Gotye Somebody That I Used To Know Tłumaczenie Polskie

Zobacz tłumaczenie i tekst piosenki Gotye Somebody That I Used To Know w języku polskim na Song Language Translator.

Teraz i wtedy myślę o czasach, kiedy byliśmy razem
Tak jak wtedy, gdy powiedziałeś, że czułeś się tak szczęśliwy, że mogłeś umrzeć
Mówiłem sobie, że byłeś właściwy dla mnie
Ale czułem się tak samotny w twoim towarzystwie
Ale to było miłość i to ból, który wciąż pamiętam

Możesz uzależnić się od pewnego rodzaju smutku
Jak rezygnacja z końca, zawsze końca
Więc gdy zorientowaliśmy się, że nie potrafimy tego zrozumieć
Cóż, powiedziałeś, że nadal będziemy przyjaciółmi
Ale muszę przyznać, że cieszyłem się, że to się skończyło

Ale nie musiałeś mnie odciąć
Traktować to tak, jakby nigdy się nie wydarzyło i jakbyśmy niczym nie byli
I nawet nie potrzebuję twojej miłości
Ale traktujesz mnie jak obcego i to sprawia, że czuję się źle
Nie musiałeś schodzić tak nisko
Niech twoi przyjaciele zbiorą twoje płyty i zmienią twój numer
Chyba jednak nie potrzebuję tego
Teraz jesteś tylko kimś, kogo kiedyś znałem

Teraz jesteś tylko kimś, kogo kiedyś znałem
Teraz jesteś tylko kimś, kogo kiedyś znałem

Teraz i wtedy myślę o wszystkich razach, kiedy mnie oszukałeś
Ale sprawiłeś, że wierzyłem, że zawsze to ja coś zrobiłem
Ale nie chcę żyć w ten sposób
Analizując każde słowo, które mówisz
Powiedziałeś, że możesz to puścić
A ja nie chciałbym złapać cię, przywiązanej do kogoś, kogo kiedyś znałeś

Ale nie musiałeś mnie odciąć
Traktować to tak, jakby nigdy się nie wydarzyło i jakbyśmy niczym nie byli
I nawet nie potrzebuję twojej miłości
Ale traktujesz mnie jak obcego i to sprawia, że czuję się źle
Nie musiałeś schodzić tak nisko
Niech twoi przyjaciele zbiorą twoje płyty i zmienią twój numer
Chyba jednak nie potrzebuję tego
Teraz jesteś tylko kimś, kogo kiedyś znałem

Ktoś
(Kiedyś go znałem)
Ktoś
(Teraz jesteś tylko kimś, kogo kiedyś znałem)

Ktoś
(Kiedyś go znałem)
Ktoś
(Teraz jesteś tylko kimś, kogo kiedyś znałem)

(Kiedyś go znałem)
(Że kiedyś go znałem)
(Kiedyś go znałem)

Gotye Somebody That I Used To Know Tłumaczenie Polskie – Oryginalny Tekst

Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end, always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)

Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)

(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody

Odkryj znaczenie i historię tekstu piosenki

Tekst piosenki “Somebody That I Used to Know” opowiada o skomplikowanych uczuciach związanych z zakończeniem związku.

Przemyślenia o przeszłości: W pierwszej części artysta wspomina chwile, kiedy był w związku, podkreślając momenty szczęścia, ale także uczucie osamotnienia, które towarzyszyło mu nawet w towarzystwie partnera. To wskazuje na wewnętrzny konflikt i ból, który nadal odczuwa po rozstaniu.

Uzależnienie od smutku: Słowa “można się uzależnić od pewnego rodzaju smutku” sugerują, że niektórzy ludzie przyzwyczajają się do negatywnych emocji, co prowadzi do akceptacji końca związku, nawet jeśli jest to trudne.

Zakończenie relacji: Refren zwraca uwagę na to, jak partner odciął się od artysty, jakby ich związek nigdy nie istniał. Uczucie bycia traktowanym jak obcy jest bardzo bolesne, co potęguje ból po rozstaniu. Artysta wyraża, że ​​nie potrzebuje miłości byłego partnera, ale odczucie obojętności ze strony tej osoby jest dla niego trudne do przełknięcia.

Manipulacja emocjonalna: W kolejnych wersach artysta wspomina o tym, jak był manipulowany i oszukiwany, co prowadziło do poczucia winy z jego strony. Sugeruje, że partnerka potrafiła ukrywać swoje prawdziwe uczucia, co dodatkowo pogłębiało jego ból.

Ostateczna akceptacja: Mimo emocjonalnych ran, artysta dochodzi do wniosku, że nie potrzebuje takiej relacji i teraz ta osoba jest już tylko kimś, kogo znał, co oznacza, że ​​próbuje zaakceptować zakończenie tej relacji i ruszyć dalej.

W skrócie, piosenka eksploruje emocje związane z miłością, stratą, zdradą i ostatecznym uwolnieniem się od toksycznych relacji.

Inne piosenki tego artysty

Chcesz poznać inne piosenki tego artysty? Kliknij tutaj.

Odwiedź inne piosenki w języku polskim

Kliknij tutaj, aby zobaczyć inne piosenki po polsku

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator