Gotye Somebody That I Used To Know Δείτε την ελληνική μετάφραση και τους στίχους του τραγουδιού στο Song Language Translator.
Τώρα και τότε σκέφτομαι όταν ήμασταν μαζί Όπως όταν είπες ότι ένιωσες τόσο ευτυχισμένος που θα μπορούσες να πεθάνεις Είπα στον εαυτό μου ότι ήσουν σωστός για μένα Αλλά ένιωσα τόσο μόνος στην παρέα σου Αλλά αυτή ήταν αγάπη και είναι μια πόνος που ακόμα θυμάμαι Μπορείς να εθιστείς σε ένα συγκεκριμένο είδος θλίψης Σαν παραίτηση στο τέλος, πάντα το τέλος Οπότε όταν ανακαλύψαμε ότι δεν μπορούσαμε να καταλάβουμε Λοιπόν είπες ότι θα παραμείνουμε φίλοι Αλλά πρέπει να παραδεχτώ ότι ήμουν χαρούμενος που τελείωσε Αλλά δεν χρειαζόταν να με αποκόψεις Να παρουσιάσεις τα πράγματα σαν να μην συνέβη ποτέ και ότι δεν ήμασταν τίποτα Και δεν χρειάζομαι ούτε την αγάπη σου Αλλά με αντιμετωπίζεις σαν ξένο και αυτό αισθάνεται τόσο δύσκολο Όχι δεν χρειαζόταν να χαθείς τόσο χαμηλά Να έχουν οι φίλοι σου συλλέξει τα δικά σου δίσκους και μετά να αλλάξεις τον αριθμό σου Υποθέτω ότι δεν χρειάζομαι όμως Τώρα είσαι απλά κάποιος που κάποτε γνώριζα Τώρα είσαι απλά κάποιος που κάποτε γνώριζα Τώρα και τότε σκέφτομαι όλες τις φορές που με πρόδωσες Αλλά με έκανες να πιστεύω ότι ήταν πάντα κάτι που είχα κάνει Αλλά δεν θέλω να ζήσω έτσι Διαβάζοντας σε κάθε λέξη που λες Είπες ότι θα μπορούσες να το αφήσεις Και δεν θα σε πιάνα να είσαι κολλημένος σε κάποιον που κάποτε γνώριζες Αλλά δεν χρειαζόταν να με αποκόψεις Να παρουσιάσεις τα πράγματα σαν να μην συνέβη ποτέ και ότι δεν ήμασταν τίποτα Και δεν χρειάζομαι ούτε την αγάπη σου Αλλά με αντιμετωπίζεις σαν ξένο και αυτό αισθάνεται τόσο δύσκολο Όχι δεν χρειαζόταν να χαθείς τόσο χαμηλά Να έχουν οι φίλοι σου συλλέξει τα δικά σου δίσκους και μετά να αλλάξεις τον αριθμό σου Υποθέτω ότι δεν χρειάζομαι όμως Τώρα είσαι απλά κάποιος που κάποτε γνώριζα Κάποιος (Που κάποτε γνώριζα) Κάποιος (Τώρα είσαι απλά κάποιος που κάποτε γνώριζα) Κάποιος (Που κάποτε γνώριζα) Κάποιος (Τώρα είσαι απλά κάποιος που κάποτε γνώριζα) (Που κάποτε γνώριζα) (Αυτόν που κάποτε γνώριζα) (Που κάποτε γνώριζα)
Gotye Somebody That I Used To Know Ελληνική Μετάφραση – Αυθεντικοί Στίχοι
Now and then I think of when we were together Like when you said you felt so happy you could die Told myself that you were right for me But felt so lonely in your company But that was love and it's an ache I still remember You can get addicted to a certain kind of sadness Like resignation to the end, always the end So when we found that we could not make sense Well you said that we would still be friends But I'll admit that I was glad that it was over But you didn't have to cut me off Make out like it never happened and that we were nothing And I don't even need your love But you treat me like a stranger and that feels so rough No you didn't have to stoop so low Have your friends collect your records and then change your number I guess that I don't need that though Now you're just somebody that I used to know Now you're just somebody that I used to know Now you're just somebody that I used to know Now and then I think of all the times you screwed me over But had me believing it was always something that I'd done But I don't wanna live that way Reading into every word you say You said that you could let it go And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know But you didn't have to cut me off Make out like it never happened and that we were nothing And I don't even need your love But you treat me like a stranger and that feels so rough No you didn't have to stoop so low Have your friends collect your records and then change your number I guess that I don't need that though Now you're just somebody that I used to know Somebody (I used to know) Somebody (Now you're just somebody that I used to know) Somebody (I used to know) Somebody (Now you're just somebody that I used to know) (I used to know) (That I used to know) (I used to know) Somebody
Ανακαλύψτε τη σημασία και την ιστορία των στίχων του τραγουδιού
Εξήγηση των στίχων και του νοήματος του τραγουδιού:
Οι στίχοι του τραγουδιού αναφέρονται σε μια σχέση που έχει τελειώσει, αλλά η μνήμη της παραμένει ζωντανή. Ο αφηγητής θυμάται τις όμορφες στιγμές που πέρασαν μαζί, όταν ο/η σύντροφός του δήλωνε πόσο ευτυχισμένος/η νιώθει. Ωστόσο, παρά την αρχική ευτυχία, υπήρχε και μια αίσθηση μοναξιάς ακόμα και στην παρέα του άλλου.
Αναφέρεται επίσης σε μια «εξάρτηση» από μια συγκεκριμένη μορφή θλίψης, που σχετίζεται με την αποδοχή του τέλους της σχέσης. Υπάρχει η επιθυμία να διατηρήσουν μια φιλική σχέση μετά τον χωρισμό, αλλά ο αφηγητής αποκαλύπτει ότι, στην πραγματικότητα, ένιωθε ανακούφιση που όλα είχαν τελειώσει.
Η επόμενη ενότητα των στίχων εκφράζει την απογοήτευση του αφηγητή για το πώς ο πρώην σύντροφός του τον απομάκρυνε, κάνοντάς τον να νιώθει σαν ξένος. Η συμπεριφορά του άλλου, που φαίνεται να προσπαθεί να διαγράψει την σχέση τους και να προχωρήσει, είναι αυτό που πονάει περισσότερο. Ο αφηγητής δηλώνει ότι δεν χρειάζεται την αγάπη του πρώην συντρόφου, αλλά η συμπεριφορά του τον κάνει να νιώθει άσχημα.
Η επανάληψη της φράσης «τώρα είσαι απλά κάποιος που γνώριζα» υπογραμμίζει την αίσθηση απώλειας και της απομάκρυνσης, καθώς ο αφηγητής συνειδητοποιεί ότι η σχέση που κάποτε είχε σημασία έχει γίνει απλώς μια ανάμνηση.
Συνολικά, το τραγούδι εκφράζει τα συναισθήματα του πόνου, της απογοήτευσης και της αποδοχής που συχνά συνοδεύουν τις σχέσεις που τελειώνουν, και το πώς οι άνθρωποι μπορούν να γίνουν ξένοι, ακόμα και μετά από ισχυρούς δεσμούς.
Άλλα τραγούδια από αυτόν τον καλλιτέχνη
Σας ενδιαφέρουν άλλα τραγούδια από αυτόν τον καλλιτέχνη; Κάντε κλικ εδώ.
Leave a Reply