Hozier Damage Gets Done Song Language Translator bekijken in Nederlandse vertaling en songteksten.
Zonder schaamte Twee outfits dan aan mijn naam Je zou eindigen in een als je zou blijven We hadden nergens heen te gaan En elk verlangen om daarheen te gaan Ik hoorde eens Het zijn de comforts die ons gevoelloos maken We zouden uitgaan zonder manier om thuis te komen En we zouden op iemands vloer slapen En wakker worden en ons voelen als miljonair Wou dat ik had geweten dat het gewoon onze beurt was (We hebben het gewoon gered) De schuld krijgen voor een wereld waar we geen macht in hadden (Maar we hebben het geprobeerd) Jij en ik hadden niets te laten zien (We wisten het niet) Maar het beste van de wereld in de palm van onze handen (Alles, schat) En, schat, ik heb het niet meer gevoeld sindsdien Ik weet niet hoe het gevoel eindigde Maar ik weet dat roekeloos en jong zijn Niet is hoe de schade wordt aangericht Eens wilden we niets (Eens hadden we alles, liefde) We wisten wat onze liefde waard was (Toen we niets hadden) Nu missen we altijd iets (Ik mis wanneer) Ik mis wanneer we niet veel nodig hadden Oh, als de auto reed, was de auto genoeg Als de zon op ons scheen, was het een pluspunt En de tank was altijd vol Alleen genoeg om daar te komen (En je vloog weg) Die eerste auto was als vleugels aan een engel Voordat de hele wereld te dun werd (Van mij toen) Ik zweer dat welwillendheid de motor gaande hield Je stuurde mijn hart als een wiel in je handen (Keer terug, schat) En, schat, ik heb het niet meer gevoeld sindsdien Ik weet niet hoe het gevoel eindigde Maar ik weet dat roekeloos en jong zijn Niet is hoe de schade wordt aangericht Alles wat ik nodig had was iemand Toen de hele wereld jong aanvoelde Alles wat ik nodig had was iemand Toen de hele wereld jong aanvoelde
Hozier Damage Gets Done Nederlandse Vertaling – Originele Songteksten
Without shame Two outfits then to my name You'd end up in one when you'd stay We had nowhere to go And every desire for going there I heard once It's the comforts that make us feel numb We'd go out with no way to get home And we'd sleep on somebody's floor And wake up feeling like a millionaire Wish I'd known it was just our turn (We just got by) Being blamed for a world we had no power in (But we tried) You and I had nothing to show (We didn't know) But the best of the world in the palm of our hands (Anything, darling) And, darling, I haven't felt it since then I don't know how the feeling ended But I know being reckless and young Is not how the damage gets done One time we would want for nothing (One time we had it all, love) We knew what our love was worth (When we had nothing) Now we're always missing something (I miss when) I miss when we did not need much Oh, if the car ran, the car was enough If the sun shone on us, it's a plus And the tank was always filled up Only enough for our getting there (And you flew away) That first car was like wings on an angel Before the whole wide world got too thin (From me then) I swear goodwill kept up the engine You were steering my heart like a wheel in your hands (Turn back, darling) And, darling, I haven't felt it since then I don't know how the feeling ended But I know being reckless and young Is not how the damage gets done All I needed was someone When the whole wide world felt young All I needed was someone When the whole wide world felt young
Ontdek de betekenis en het verhaal van de songteksten
Uitleg van de songtekst:
De tekst van het nummer beschrijft een nostalgische terugblik op een tijd waarin de spreker en zijn geliefde jong en onverantwoordelijk waren. Ze hadden weinig materiële bezittingen, maar dat maakte niet uit omdat ze samen waren en genoten van hun vrijheid. De eerste paar regels verwijzen naar de eenvoud van hun leven; ze hadden slechts twee outfits en de keuze om te blijven of te vertrekken. Dit duidt op een gebrek aan verplichtingen en een verlangen naar avontuur.
De spreker herinnert zich hoe de ‘comforts’ in het leven hen soms emotioneel verdoofd maakten. Ondanks dat ze geen vaste plek hadden om naar huis te gaan, waren ze gelukkig met hun leven en de ervaringen die ze deelden. Het idee van op de vloer van iemand anders slapen en wakker worden met een gevoel van rijkdom, ondanks de materiële schaarste, benadrukt de waarde van ervaringen en relaties boven materieel bezit.
Er is een gevoel van spijt dat ze niet wisten dat hun tijd samen zo waardevol was. De tekst wijst op de onschuld van de jeugd en hoe ze de wereld niet konden beïnvloeden, maar toch tevreden waren met wat ze hadden. De zin “de beste van de wereld in de palm van onze handen” geeft aan dat ze de essentie van geluk en liefde in hun relatie vonden, ongeacht de omstandigheden.
Het refrein herhaalt het gevoel van verlies en de afwezigheid van die intense, zorgeloze liefde. De spreker voelt dat het leven veranderd is en dat de onschuld van de jeugd verloren is gegaan. De auto en de zon symboliseren de eenvoud en de vreugde van die tijd; zelfs kleine dingen maakten hen gelukkig. De auto wordt vergeleken met de vleugels van een engel, wat de vrijheid en de mogelijkheden van hun jonge leven benadrukt.
Uiteindelijk geeft de tekst aan dat al wat de spreker nodig had, iemand was om die momenten mee te delen, en dat de wereld toen jeugdig en vol belofte aanvoelde. De herhaling van de zin “wanneer de hele wereld jong aanvoelde” benadrukt de vergankelijkheid van die ervaringen en het verlangen naar die tijden waarin ze niets nodig hadden om gelukkig te zijn.
Andere nummers van deze artiest
Ben je geïnteresseerd in andere nummers van deze artiest? Klik hier.
Leave a Reply