Hozier I, Carrion (Icarian) Song Language Translator bekijken in Nederlandse vertaling en songteksten.
Als de wind draait Als ik een bui raak Laat de grond zijn brute weg naar mij vinden Ik voel me lichter dan ik in lange tijd heb gevoeld Ik ben de grens van gewichtloosheid overgestoken Een diepe ademhaling vanuit de lucht Ik heb nu een zeldzamere hoogte bereikt Dat kan ik bevestigen Al ons gewicht is slechts een last Aangeboden aan ons door de wereld En hoewel ik brand Hoe zou ik kunnen vallen? Als ik word opgetild door elk woord dat je tegen me zegt Als er überhaupt iets zou kunnen vallen Is het de wereld die van me wegvalt Je laat me zweven als een veertje op zee Terwijl jij zo zwaar bent als de wereld Die je onder je handen houdt Eens vroeg ik me af Wat de grond omhoog hield Ik zie nu dat al die tijd, liefde Was het jou helemaal naar beneden Laat het nu achter Ik ben naar de lucht gebonden Als je moet, schat Leun je gewicht naar mij We zullen wegdrijven Maar als we vallen, bid ik alleen Val niet van me weg Ik heb geen vleugels, liefde Ik zal ze nooit hebben Zwevend over een wereld die jij draagt Als deze hoogten mijn val zouden brengen Laat me dan jouw eigen zijn Icarische aas Als de wind draait Als ik een bui raak Laat de grond zijn brute weg naar mij vinden Als ik op die dag zou vallen Bid ik alleen Val niet van me weg
Hozier I, Carrion (Icarian) Nederlandse Vertaling – Originele Songteksten
If the wind turns If I hit a squall Allow the ground to find its brutal way to me I feel lighter than I have in so much time I've crossed the borderline of weightless One deep breath out from the sky I've reached a rarer height now That I can confirm All our weight is just a burden Offered to us by the world And though I burn How could I fall? When I am lifted by every word you say to me If anything could fall at all It's the world that falls away from me You have me floating like a feather on the sea While you're as heavy as the world That you hold your hands beneath Once I had wondered What was holding up the ground I can see that all along, love It was you all the way down Leave it now I am sky-bound If you need to, darling Lean your weight to me We'll float away But if we fall, I only pray Don't fall away from me I do not have wings, love I never will Soaring over a world you are carrying If these heights should bring my fall Let me be your own Icarian carrion If the wind turns If I hit a squall Allow the ground to find its brutal way to me If I should fall on that day I only pray Don't fall away from me
Ontdek de betekenis en het verhaal van de songteksten
Uitleg van de songtekst
In deze songtekst gaat het over de emotionele en spirituele reis van de spreker. De eerste regels, “If the wind turns / If I hit a squall,” verwijzen naar onvoorspelbare omstandigheden en uitdagingen in het leven. De spreker vraagt zich af hoe hij omgaat met deze uitdagingen en hoopt dat de grond hem op een brute manier zal vinden, wat kan betekenen dat hij zich bewust is van de harde realiteit van het leven.
De zin “I feel lighter than I have in so much time” geeft aan dat de spreker een gevoel van bevrijding en verlichting ervaart. Hij heeft de grens van gewichtloosheid overschreden, wat kan duiden op een moment van persoonlijke groei of zelfontdekking. Het idee dat “all our weight is just a burden” suggereert dat de lasten die we met ons meedragen vaak een product zijn van externe verwachtingen en druk.
De spreker voelt zich gesteund door de liefde van een ander, wat wordt benadrukt in de regels “When I am lifted by every word you say to me.” Deze liefde geeft hem de kracht om te blijven zweven, ondanks de uitdagingen die hij tegenkomt.
De vergelijking tussen de spreker, die zich als een veertje op de zee voelt, en de ander, die “as heavy as the world” is, benadrukt de dynamiek van hun relatie. De spreker voelt zich gesteund door de ander, terwijl deze laatste de wereld op zijn of haar schouders lijkt te dragen.
De tekst roept ook het idee op van kwetsbaarheid en angst voor verlies. De spreker vraagt zich af wat er zou gebeuren als ze zouden vallen, en bidt dat de ander niet van hem wegvalt. Dit benadrukt de afhankelijkheid en de sterke emotionele verbinding tussen hen.
De referentie naar “Icarian carrion” is een krachtige beeldspraak. Icarus, uit de Griekse mythologie, vloog te dicht bij de zon en viel. De spreker vraagt om liefde en gezelschap, zelfs als dat betekent dat ze samen zullen vallen.
In wezen gaat de tekst over de kracht van liefde en de manier waarop het ons kan ondersteunen in moeilijke tijden, terwijl het ook de kwetsbaarheid en angst voor verlies erkent.
Andere nummers van deze artiest
Ben je geïnteresseerd in andere nummers van deze artiest? Klik hier.
Leave a Reply