Hozier Nobody Traducere în Română

Vezi traducerea și versurile melodiei Hozier Nobody în limba română pe Song Language Translator.

Știi când e ora douăsprezece în Soho, dragă
E ora ginului în care mă voi trezi, nu știu
Și mă gândesc la tine oriunde aș merge
Și am făcut totul și am fost peste tot, știi

Am fost hrănit cu aur
De fraieri dulci în Abu Dhabi
Și am dansat foarte încet
Cu Rockettes pe Molly dubioasă
Dar nu am avut dragoste ca dragostea ta
Ooh de la nimeni

M-aș îngrozi dacă te-aș vedea vreodată încercând să fii sfânt
Nu m-aș îndrăgosti de cineva căruia nu credeam că nu ar putea să se poarte rău
Dar vreau să știi că nu am avut dragoste ca dragostea ta

Dragă, când încălzești patul într-o zi de miercuri
E marți sinucigaș înapoi în LA
Dacă aș avea alegerea între a auzi unul dintre zgomote
Excitația a mii sau alinarea vocii tale

La prima șansă
Aș lua patul încălzit de corp
Odată îmi încălzeam mâinile
Peste un Maserati în flăcări
Dar nu am avut dragoste ca dragostea ta
De la nimeni

M-aș îngrozi dacă te-aș vedea vreodată încercând să fii sfânt
Nu m-aș îndrăgosti de cineva căruia nu credeam că nu ar putea să se poarte rău
Dar vreau să știi că nu am avut dragoste ca dragostea ta
Și pe de altă parte, de ce ar trebui să negăm adevărul?
Am putea avea mai puțin de ce să ne îngrijorăm, dragă, nu o să-ți mint
Dar tot ce fac, nu am avut dragoste ca dragostea ta

Hozier Nobody Traducere în Română – Versuri originale

You know when it's twelve o'clock in Soho, baby
It's gin o'clock where I'll wake up, I don't know
And I think about you though everywhere I go
And I've done everything and I've been everywhere, you know

I've been fed gold
By sweet fools in Abu Dhabi
And I danced real slow
With Rockettes on dodgy Molly
But I've had no love like your love
Ooh from nobody

I'd be appalled if I saw you ever try to be a saint
I wouldn't fall for someone I thought couldn't misbehave
But I want you to know that I've had no love like your love

Honey, when you warm the bed on Wednesday
It's suicide Tuesday back in LA
If I had the choice between hearing either noise
The excitement of a thousand or the soothing of your voice

At first chance
I'd take the bed warmed by the body
I once warmed my hands
Over a burning Maserati
But I've had no love like your love
From nobody

I'd be appalled if I saw you ever try to be a saint
I wouldn't fall for someone I thought couldn't misbehave
But I want you to know that I've had no love like your love
And on the other side, why should we deny the truth?
We could have less to worry about, honey, I won't lie to you
But everything I do I've had no love like your love

Descoperă semnificația și povestea versurilor melodiei

Versurile acestei melodii abordează teme precum dragostea, dorința și experiențele de viață. Începe prin a descrie o stare de confuzie și de căutare, evidențiind contrastul dintre diferitele locații și momente din viața artistului.

„You know when it’s twelve o’clock in Soho, baby” sugerează o atmosferă urbană și vibrantă, unde timpul pare să nu conteze. „It’s gin o’clock where I’ll wake up, I don’t know” indică o viață plină de excese, dar și un sentiment de incertitudine.

Artistul reflectează asupra relațiilor sale anterioare, remarcând că, deși a avut multe experiențe, „I’ve had no love like your love” subliniază unicitatea și intensitatea dragostei pe care o simte pentru o persoană specială.

Referințele la „sweet fools in Abu Dhabi” și „Rockettes on dodgy Molly” sugerează o viață plină de aventuri extravagante, dar și superficialitatea acestora în comparație cu dragostea autentică.

Versurile continuă cu o reflecție asupra așteptărilor și standardelor în dragoste. „I’d be appalled if I saw you ever try to be a saint” indică faptul că artistul apreciază autenticitatea și imperfecțiunea în partenerul său, preferând pe cineva care poate să fie rebel și să nu se conformeze normelor sociale.

În final, artistul își reafirmă sentimentul că dragostea sa este unică și inegalabilă, „But I want you to know that I’ve had no love like your love”, sugerând că, în ciuda tuturor experiențelor, nimic nu se compară cu conexiunea profundă pe care o are cu acea persoană.

În concluzie, melodia explorează dualitatea vieții, bucuriile și tristețile ei, dar în centrul său se află puterea și frumusețea dragostei adevărate.

Alte melodii ale acestui artist

Ești interesat de alte melodii ale acestui artist? Dă click aici.

Explorează alte melodii în limba română

Dă click aici pentru a vedea alte melodii în limba română

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator