查看 Hozier Shrike 中文歌词 在歌曲语言翻译器上的内容
我不能在关键时刻表达我的爱 啊,但现在我像一只鸟一样歌唱着 当你需要大声喊出时,我却无法轻声细语 啊,但现在我像一只鸟一样歌唱着 那些话悬在空中 却无法形成 就像最后一口气的哭声 记住我,当我重生时 成为你锐利而辉煌的荆棘上的伯劳 我不知道自己建立在何种基础之上 所有的美好都随你而去了 然后当我遇见你,我的美德无法计数 所有的美好都随你而去了 跟随在你身后 如同某种猎物的毛皮挂在你身上 记住我,当我重生时 成为你锐利而辉煌的荆棘上的伯劳 我逃到城市,很多东西都被折扣了 啊,但现在我像一只鸟一样飞向你 回到篱笆丛生的地方,尸体堆积 啊,但现在我像一只鸟一样飞向你 我被你的温暖所包围 因而改变了 被你的脚踏实地和给予 以及黑暗的蔑视所改变 记住我,当我重生时 成为你锐利而辉煌的荆棘上的伯劳
Hozier Shrike 原来的 歌词
I couldn't utter my love when it counted Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now And I couldn't whisper when you needed it shouted Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now The words hung above But never would form Like a cry at the final breath that is drawn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn I had no idea on what ground I was founded All of that goodness is going with you now Then when I met you, my virtues uncounted All of my goodness is going with you now Dragging along Follow in your form Hung like the pelt of some prey you had worn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn I fled to the city with so much discounted Ah, but I'm flying like a bird to you now Back to the hedgerows where bodies are mounted Ah, but I'm flying like a bird to you now I was housed by your warmth Thus transformed By your grounded and giving And darkening scorn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn
探索歌曲歌词的意义和故事
这首歌的歌词表达了一种对未能及时表达爱的懊悔,以及对失去的反思。歌词的开头提到“我在需要的时候无法说出我的爱”,暗示了在关键时刻的沉默。尽管如此,现在他却像鸟儿一样歌唱,表达了内心深处的感情。
接下来的部分提到“这些话悬在空中,却从未形成”,象征着那些未能说出口的情感,如同生命最后一口气的呐喊。这里表现了一种对过去的追忆和希望,期待在来世中再次重逢。
歌词中提到“我对自己的基础毫无概念”,暗示了在遇到爱人之前,自己并没有真正意识到自身的价值和优点。随着爱情的到来,这些美好的品质似乎都随之而去,伴随爱的离去而消失。
他描述了自己在爱人身边的状态,像猎物的皮毛一样被拖拽,象征着对爱的依附和脆弱。他渴望在来世中再次被记住,化身为“红尾伯劳”,与爱人之间的尖锐与荣耀相互交织。
在接下来的段落中,他提到“我逃往城市”,暗示对生活的逃避与失落,但现在他又像鸟一样飞向爱人,回到那充满回忆的地方,寻找曾经的温暖。
最后,歌词总结了爱人给他带来的改变和深度的影响,尽管有黑暗和冷漠,但那种温暖和给予的爱让他得以转变。再次呼唤着爱人,希望在重生后能以“红尾伯劳”的身份再次相拥。
Leave a Reply