Hozier Shrike Katso suomenkielinen käännös ja laulun sanat Song Language Translatorista.
En voinut ilmaista rakkauttani kun se olisi merkinnyt Ah, mutta nyt laulan kuin lintu siitä En voinut kuiskata kun olisi pitänyt huutaa Ah, mutta nyt laulan kuin lintu siitä Sanat leijuivat yllä Mutta eivät koskaan muodostuneet Kuin huuto viimeisellä henkäyksellä Muista minut rakkaus kun synnyn uudelleen Kuin töyhtöhyyppä terävälle Ja kunnialliselle piikille En tiennyt millä pohjalla seisoin Kaikki se hyvyys lähtee nyt kanssasi Sitten kun tapasin sinut, hyveeni laskemattomat Kaikki hyvyyteni lähtee nyt kanssasi Raahauduin mukana Seurasin muotoasi Ripustettuna kuin saalis jonka olit kantanut Muista minut rakkaus kun synnyn uudelleen Kuin töyhtöhyyppä terävälle Ja kunnialliselle piikille Pakenin kaupunkiin jossa niin paljon alennettiin Ah, mutta nyt lentelen kuin lintu sinua kohti Takaisin pensasaidoille missä ruumiita on pinottu Ah, mutta nyt lentelen kuin lintu sinua kohti Olin talutettu lämmölläsi Näin muuttunut Maahan juurtuneena ja antavana Ja synkässä ylenkatseessasi Muista minut rakkaus kun synnyn uudelleen Kuin töyhtöhyyppä terävälle Ja kunnialliselle piikille
Hozier Shrike Suomalainen Käännös – Alkuperäiset Laulun Sanat
I couldn't utter my love when it counted Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now And I couldn't whisper when you needed it shouted Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now The words hung above But never would form Like a cry at the final breath that is drawn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn I had no idea on what ground I was founded All of that goodness is going with you now Then when I met you, my virtues uncounted All of my goodness is going with you now Dragging along Follow in your form Hung like the pelt of some prey you had worn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn I fled to the city with so much discounted Ah, but I'm flying like a bird to you now Back to the hedgerows where bodies are mounted Ah, but I'm flying like a bird to you now I was housed by your warmth Thus transformed By your grounded and giving And darkening scorn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn
Tutustu laulun sanojen merkitykseen ja tarinaan
Laulu käsittelee rakkautta ja sen ilmaisemisen vaikeutta. Ensimmäisessä säkeistössä puhuja tunnustaa, ettei voinut kertoa rakkaudestaan silloin, kun se olisi ollut tärkeää. Nyt hän laulaa siitä kuin lintu, mikä viittaa siihen, että hän on löytänyt rohkeuden ilmaista tunteensa, vaikka aiemmin se oli mahdotonta.
Seuraavassa osassa puhuja kuvaa sanojen jäämistä ilmaan, ikään kuin ne eivät koskaan muotoutuisi. Tämä vertaus muistuttaa viimeisestä huokaisusta, ja hän pyytää rakastaan muistamaan hänet, kun hän syntyy uudelleen, vertauskuvallisesti “shrikenä” (pienena petolintuna), joka on terävän ja loistavan piikin kumppani.
Puhuja tunnustaa, ettei hän ollut tietoinen omista vahvuuksistaan, ja nyt kaikki hyvä, mitä hänellä oli, on menossa rakkaansa mukana. Kun he tapasivat, hänen hyveensä olivat lukemattomia, mutta nyt ne ovat katoamassa. Tämä luo tunteen menetyksestä ja kaipuusta.
Laulun myöhemmissä osissa puhuja kuvaa itsensä seuraavana rakastettunsa muotoa, kuin saalis, joka on roikkunut hänen päällään. Tämä ilmentää syvää kiintymystä ja yhteyttä. Hän pyytää rakastaan muistamaan hänet uudessa elämässään, jälleen kerran vertauskuvallisesti “shrikenä”.
Puhuja kuvaa myös pakenevansa kaupunkiin, jossa asiat ovat halventavia, mutta nyt hän lentää kuin lintu takaisin rakkaansa luo. Tämä viittaa paluuseen juurilleen, paikkaan, jossa tunteet ovat aitoja ja syviä. Hän oli rakkaansa lämpöä, ja se muutti häntä, mutta samalla se toi mukanaan myös varjopuolia, kuten pimeyttä ja halveksuntaa.
Loppujen lopuksi laulu on syvällinen ja tunteellinen pohdinta rakkaudesta, sen ilmaisemisen vaikeudesta ja siitä, miten rakkaus voi muuttaa ja muovata meitä, jopa tuskalla ja menetyksellä.
Muuta kappaleita tältä artistilta
Oletko kiinnostunut muista kappaleista tältä artistilta? Klikkaa tästä.
Leave a Reply