Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Song Language Translator bekijken in Nederlandse vertaling en songteksten.
Een vreugde die moeilijk is geleerd in de winter was het verwarmen van het bed Je zou daar minutenlang trillen en je benen bewegen Wikkel de deken om je heen en houd je hoofd binnen Laat je adem de lucht verwarmen totdat je het dunner voelt worden 'Uiscefhuaraithe' Het gevoel van kou dat alleen water brengt Er zijn dingen die niemand je leert, liefde Die net zo natuurlijk komen als een droom waarvan je niet wist dat je erin was En schat, al mijn dromen Worden alleen maar beschaamd En schat, al mijn dromen Hebben alleen een naam gekregen Maar het kwam gemakkelijk, schat Net zo natuurlijk als een ander been om je heen in het bedframe In de hitte van de zomer leerde ik vrezen voor de komst van de nacht De vreselijke dingen die we doen om ons hoofd stil te krijgen Je zou je lichaam tegen het beton drukken toen je klein was De regens van de winter leken nooit van de muren te verdwijnen 'Uiscefhuaraithe' Het gevoel van koelte dat alleen water brengt Er zijn dingen die niemand je leert, liefde Die God in zijn vreselijke wijsheid gewoon programmeert Maar schat, al mijn dromen Worden alleen maar beschaamd En schat, al mijn dromen Hebben alleen een naam gekregen Maar het gebeurde gemakkelijk Net zo natuurlijk als een ander been om je heen in het bed En ik wou dat ik kon zeggen Dat de rivier van mijn armen de oceaan heeft gevonden En ik wou dat ik kon zeggen dat het koude meerwater van mijn hart Jezus, het kookt over Maar het gebeurde gemakkelijk, schat Net zo natuurlijk als een ander been om je heen in het bedframe
Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Nederlandse Vertaling – Originele Songteksten
A joy hard-learned in winter was the warming of the bed You'd shake for minutes there and move your legs Wrap the blanket over you and keep your head within Let your breath heat the air until you'd feel it getting thin 'Uiscefhuaraithe' The feel of coldness only water brings There are some things that no-one teaches you, love That come natural as a dream you didn't know that you were in And darling, all my dreaming Is only put to shame And darling, all my dreaming Has only been given a name But it came easy, darling As natural as another leg around you in the bed frame In summer's heat, I learned to dread the coming of the night The awful things we do to make the head go quiet You'd press your body to the concrete when you were small The rains of winter seemed to never leave the walls 'Uiscefhuaraithe' The feel of coolness only water brings There are some things that no-one teaches you, love That God in his awful wisdom just programs in But darling, all my dreaming Is only put to shame And darling, all my dreaming Has only been given a name But it happened easy Natural as another leg around you in the bed And I wish I could say That the river of my arms have found the ocean And I wish I could say the cold lake water of my heart Christ, it's boiling over But it happened easy, darling Natural as another leg around you in the bed frame
Ontdek de betekenis en het verhaal van de songteksten
Uitleg van de songtekst
De songtekst beschrijft een diepere emotionele reis, waarbij de seizoenen en de bijbehorende gevoelens een belangrijke rol spelen. In de eerste strofe wordt de winter afgebeeld als een tijd van ontbering en kou, maar ook als een periode waarin intimiteit en warmte worden ontdekt. De zinnen over het schudden en het inpakken in een deken benadrukken de kwetsbaarheid en de behoefte aan liefde en warmte.
De herhaling van het woord ‘Uiscefhuaraithe’, wat ‘koud water’ betekent in het Iers, verwijst naar de verfrissende, maar soms pijnlijke ervaringen die het leven met zich meebrengt. Het idee dat sommige lessen in het leven vanzelf komen, wordt steeds benadrukt. Dit kan verwijzen naar de moeilijke realiteiten van de liefde en de relaties die we aangaan.
In de tweede strofe wordt de zomerse hitte en de angst voor de nacht besproken. Hier wordt de strijd tegen de chaos in de geest beschreven, met een gevoel van wanhoop dat voortkomt uit de dingen die we doen om rust te vinden. Het beeld van het lichaam tegen het beton drukken kan duiden op een verlangen naar ontsnapping of verlichting van pijn.
De herhaling van de zinnen over dromen en hoe deze in schande worden gesteld, suggereert dat de dromen van de spreker misschien niet overeenkomen met de harde realiteit. De uitdrukking dat het allemaal ‘natuurlijk’ gebeurde, benadrukt dat liefde en verbinding soms moeiteloos kunnen aanvoelen, ondanks de complexiteit van de emoties die erbij komen kijken.
In de slotregels worden krachtige beelden gebruikt om de diepte van de emoties uit te drukken, zoals het verlangen naar een volmaakte verbinding en de strijd met de innerlijke hitte van een ‘kokend’ hart. Het idee dat al deze gevoelens zich gemakkelijk hebben ontwikkeld, sluit de cyclus van de natuurlijke en spontane aard van liefde en intimiteit af.
Andere nummers van deze artiest
Ben je geïnteresseerd in andere nummers van deze artiest? Klik hier.
Leave a Reply