Hozier Unknown / Nth Azərbaycanca Tərcüməsi

Hozier Unknown / Nth mahnısının Azərbaycan dilində tərcüməsi və sözlərini Song Language Translator-da izləyin.

Məsafənin mənim üçün bir fərq yaratmadığını bilirsin
Ateş gölündə çıxdım, hər hansı dənizdən keçmiş olardım
Görünən hər şey arasındakı genişliyi gözardı etdim
Və inandığımız hər şey
Ona görə səni mənim üçün bir melek kimi düşündüm

Marifətlərin qaranlıqda və gizlilikdə parladığı qədər maraqlıdır
Əgər qırmızı bayraqlar varsa
Onlar mənim fikrimdə silinib
Hər gecə üzərində parıldayan bir ziyanın olduğu yerdə
Və mənim yuxumun hər iki tərəfində
Sənin mənim üçün donmuş kimi bir melek olduğun yerdə

Yalnız olmaq deyil
Sha-la-la
Boş ev olmaq deyil, qızıl
Sha-la-la
Mən yaxşı olduğumu bilirsən
Sha-la-la
Sha-la-la, qızıl, bilmək daha çox nədir

Mənim üçün ilk dəfə məni melek adlandırdın, ürəyim mənimdən zıpladı
İndi gülümsəyirsin, hələ də dişlərinə yapışmış parçalarını görmək olar
Və ondan geriyə qalan, onun tıxanmasını eşidirəm
Hər bir canavar və mənim üçün heç bir melek olaraq tanınmış tədricən atılan döyüşü

Bilirsənmi, mən yükün altında kırıla bilərəm
Mənim üçün hələ də apardığım məhsulların yüksəkliyində?
Mən o qədər uzaq getmək istəyərdim ki
Sonda səni tanımağın yaralanması

Yalnız olmaq deyil
Sha-la-la
Boş ev olmaq deyil, qızıl
Sha-la-la
Mən yaxşı olduğumu bilirsən
Sha-la-la
Sha-la-la, qızıl
Bilmək daha çox nədir
Və sevgilim, tanınan tərəflərindən daha yaxşı olan bəzi insanlar var

Hozier Unknown / Nth Azərbaycan Dilində Tərcümə – Əsli Sözləri

You know the distance never made a difference to me
I swam a lake of fire, I'd have walked across the floor of any sea
Ignored the vastness between all that can be seen
And all that we believe
So I thought you were like an angel to me

Funny how true colours shine in darkness and in secrecy
If there were scarlet flags
They washed out in the mind of me
Where a blinding light shone on you every night
And either side of my sleep
Where you were held frozen like an angel to me

It ain't the being alone
Sha-la-la
It ain't the empty home, baby
Sha-la-la
You know I'm good on my own
Sha-la-la
Sha-la-la, baby, you know it's more the being unknown
So much of the living, love, is the being unknown

You called me angel for the first time, my heart leapt from me
You smile now, I can see its pieces still stuck in your teeth
And what's left of it, I listen to it tick
Every tedious beat going unknown as any angel to me

Do you know, I could break beneath the weight
Of the goodness, love, I still carry for you?
That I'd walk so far just to take
The injury of finally knowing you

It ain't the being alone
Sha-la-la
It ain't the empty home, baby
Sha-la-la
You know I'm good on my own
Sha-la-la
Sha-la-la, baby
You know it's more the being unknown
And there are some people, love, who are better unknown

Mahnı sözlərinin mənasını və hekayəsini kəşf edin

Sözlərin İzahı:

Bu mahnı, sevgi, uzaqlıq və bilinməzlik haqqında dərin hissləri ifadə edir. İlk bənddə, məsafənin onun üçün önəmli olmadığı, istədiyi üçün hər şeyi etməyə hazır olduğu vurğulanır. “You know the distance never made a difference to me” – bu, sevginin fiziki uzaqlıqdan asılı olmadığını göstərir.

İkinci bənddə, “Funny how true colours shine in darkness and in secrecy” ifadəsi, insanların gerçək üzlərinin qaranlıqda və gizli anlarda ortaya çıxdığını bildirir. Həmçinin, sevginin gözəlliyinin bəzən qaranlıqda daha aydın göründüyü vurğulanır.

Refrain hissəsi, yalnızlıq hissinin, evin boş olmasının, insanın öz başına yaxşı olmasının önəmli olmadığını, əslində bilinməməyin daha ağır olduğunu göstərir. “You know it’s more the being unknown” – bu, insanın tanınmamasının, bilinməməsinin bəzən daha çətin olduğunu bildirir.

Üçüncü bənddə, sevginin gözəlliyinin ağırlığına, insanın bu hisslərdən necə əziyyət çəkdiyinə diqqət çəkilir. “Do you know, I could break beneath the weight” – bu, sevginin daşıdığı yükün insanı necə sıxışdırdığını göstərir.

Son hissədə isə, “there are some people, love, who are better unknown” ifadəsi, bəzən bəzi insanların tanınmamasının daha yaxşı olduğunu bildirir. Bu, sevginin mürəkkəbliyini və bəzən çətinliklərini vurğulayan bir nəticəyə gətirir.

Bu ifaçının digər mahnıları

Bu ifaçının digər mahnılarını bəyənirsiniz? O zaman buraya klikləyin.

Azərbaycan dilində başqa mahnılara göz atın

Azərbaycan dilində başqa mahnılar üçün buraya klikləyin

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator