Hozier Who We Are O’zbekcha tarjima va qo’shiq so’zlarini Song Language Translator’da ko’ring.
Siz faqat undan tushganingizda his qilasiz Tashqari, hali ham narxi bor Sening qo'lqap qolgani Sizdan qo'chib ketadi Men bilan qolgan narsa Men uni faqat yog'dim Negadir, senning ko'zingdagi kishi Vaqt kelib Meni suvdek qo'llaydi Yoki Masih Meni so'zdek qo'llaydi Biz kechqurda tug'ilganmiz Hayotimizning ko'pchiligi Faqat tushlik orqali yo'l ochish Uzoq yo'l olib borish Va eng qiyin qismi Biz kimdek Bu kim bizmiz Siz va men qo'zg'atib chiqdik Boshqalarning orzusiga qo'ng'iroq qilish Nima uchun biror narsa ko'proq og'ir Lekin ko'proq yengil ko'rsatadi Sevgilim, biz fido qilgandik Biz vaqtimizni aniqsiz narsaga berdik Bu ruh hayot U tasvirda yoritiladi Lekin uni so'zdek yoritadi Biz kechqurda tug'ilganmiz Hayotimizning ko'pchiligi Faqat tushlik orqali yo'l ochish Uzoq yo'l olib borish Va eng qiyin qismi Biz kimdek Bu kim bizmiz Siz faqat undan tushganingizda his qilasiz Tashqari, hali ham narxi bor Sening qo'lqap qolgani Sizdan qo'chib ketadi
Hozier Who We Are O’zbek Tarjimasi – Asl Qo’shiq So’zlari
You only feel it when it's lost Getting through still has a cost Quietly, it slips through your fingers love Falling from you drop by drop What I had left here I just held it tight So someone with your eyes Might come in time To hold me like water Or Christ Hold me like a knife We're born at night So much of our lives Is just carving through the dark To get so far And the hardest part Is who we are It's who we are You and I burned out our steam Chasing someone else's dream How can something be so much heavier But so much less than what it seems Darling we sacrificed We gave our time to something undefined This phantom life It sharpens like an image But it sharpens like a knife We're born at night So much of our lives Is just carving through the dark To get so far And the hardest part Is who we are It's who we are You only feel it when it's lost Getting through still has its cost Quietly, it slips through your fingers love Falling from you drop by drop
Qo’shiq so’zlarining ma’nosi va hikoyasini o’rganing
Qo’shiq matnining tahlili:
Bu qo’shiqda muallif, yo’qotilgan narsalarni his qilish haqida gapiradi. “You only feel it when it’s lost” (Siz uni faqat yo’qotganda his qilasiz) satri bilan, sevgini yoki qadriyatlarni yo’qotganingizda, ularning qanchalik muhimligini tushunishingizni ta’kidlaydi. “Getting through still has a cost” (O’tish hali ham narxga ega) bilan, hayotdagi qiyinchiliklar va yo’qotishlar sizga zarar yetkazayotganini anglatadi.
Sevgi va yo’qotish:
“Quietly, it slips through your fingers love” (Jim, u sizning barmoqlaringizdan sirg’aladi, sevgim) – bu sevgi, ehtimol, vaqt o’tishi bilan qanday qilib yo’qolishi mumkinligini ko’rsatadi. “Falling from you drop by drop” (Sizdan tom tomdan tushmoqda) esa, bu jarayonning asta-sekinligini va og’irligini ifodalaydi.
O’zimizni topish:
“We’re born at night” (Biz tun paytida tug’ildik) bilan, insonning hayoti, qorong’ulikda yo’l topishga o’xshash qiyinchiliklarni anglatadi. “And the hardest part is who we are” (Va eng qiyin qismi – biz kimligimiz) – bu o’z-o’zini anglash va o’z shaxsiyatini topish jarayonidagi murakkabliklarni ko’rsatadi.
Qayg’u va qurbonlik:
“You and I burned out our steam” (Siz va men o’z kuchimizni yoqib yubordik) – bu, orzu va maqsadlarimiz yo’lida sarflagan energiyamizni anglatadi. “Chasing someone else’s dream” (Boshqalar orzusini quvish) – o’zimizni boshqalar kutganidek yashashga majbur bo’lishimizni bildiradi.
Qiyinchiliklar va o’sish:
Qo’shiq oxirida, “This phantom life” (Bu fantom hayot) – bizning hayotimizdagi noaniqlik va o’zimizni yo’qotishimiz haqida fikr yuritadi. “It sharpens like a knife” (U pichoq kabi keskinlashadi) esa, hayotdagi tajribalar va og’riqlar bizni yanada kuchliroq qiladi, lekin bir vaqtda jarohatlaydi.
Umuman olganda, bu qo’shiq hayotdagi yo’qotishlar, o’z-o’zini anglash va o’zimizni topish uchun kurash haqida chuqur fikrlar bilan to’la.
Bu san’atchining boshqa qo’shiqlari
Bu san’atchining boshqa qo’shiqlari bilan qiziqasizmi? Unda bu yerga bosing.
Leave a Reply