Noah Kahan Caves Suomi Käännös

Noah Kahan Caves Katso suomenkielinen käännös ja laulun sanat Song Language Translatorista.

Olemme juosseet paikallamme
Koko vuosi on ollut sellainen päivä
Tiedän, että olemme lähellä reunaa
Voi, en halua syyttää
Tiedän, että vihaat tuottaa tuskaa
Toivon, että hiljaisuus päättyy

Oi, ja me pidämme kiinni tästä mistä tahansa syystä
Oi, ja olemme liian kaukana korjataksemme sen

Haluan kertoa tämän sinulle rehellisesti
Pelkään, pelkään, pelkään
Pelkään, pelkään, pelkään
Tiedän, että olet valmis jatkamaan eteenpäin minusta
Mutta pysyt ja pysyt ja pysyt
Ja odotamme ja odotamme kunnes toinen meistä sortuu

Oi, kunnes toinen meistä sortuu
Oi

Pitkä peli, mutta kumpikaan meistä ei voita
Pelkäämme luopua ihostamme
Jatkamme teeskentelemistä
Tämä pelko on köysi ranteissamme
Nämä vuodet elämää, jotka olemme menettäneet
Rakennamme tapausta mielessämme

Oi, ja me pidämme kiinni tästä mistä tahansa syystä
Oi, ja olemme liian kaukana korjataksemme sen

Haluan kertoa tämän sinulle rehellisesti
Pelkään, pelkään, pelkään
Pelkään, pelkään, pelkään
Tiedän, että olet valmis jatkamaan eteenpäin minusta
Mutta pysyt ja pysyt ja pysyt
Ja odotamme ja odotamme kunnes toinen meistä sortuu

Oi, kunnes toinen meistä sortuu
Oi, kunnes toinen meistä sortuu
Oi, kunnes toinen meistä sortuu
Oi

Oi, ja me pidämme kiinni tästä mistä tahansa syystä
Ei, ja olemme liian kaukana korjataksemme sen

Haluan kertoa tämän sinulle rehellisesti
Pelkään, pelkään, pelkään
Pelkään, pelkään, pelkään
Tiedän, että olet valmis jatkamaan eteenpäin minusta
Mutta pysyt ja pysyt ja pysyt
Ja odotamme ja odotamme kunnes toinen meistä sortuu

Oi, kunnes toinen meistä sortuu
Oi, kunnes toinen meistä sortuu
Oi, kunnes toinen meistä sortuu
Oi, kunnes toinen meistä sortuu

Noah Kahan Caves Suomalainen Käännös – Alkuperäiset Laulun Sanat

We've been running in place
The whole year's been one of those days
I know we're close to an edge
Oh, I don't wanna be blamed
I know you hate to cause to pain
I hope the silence will end

Oh, and we hold onto this for whatever reason
Oh, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh

Long game but none of us win
Afraid of shedding our skin
We keep on playing pretend
This fear's a rope on our wrists
These years of life that we've missed
Building a case in our heads

Oh, and we hold onto this for whatever reason
Oh, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh

Oh, and we hold onto this for whatever reason
No, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves

Tutustu laulun sanojen merkitykseen ja tarinaan

Laulu käsittelee vaikeaa ja tuskallista suhdetta, jossa molemmat osapuolet tuntevat olonsa epävarmaksi ja pelokkaaksi. Tekstissä kuvataan, kuinka he ovat “juosseet paikallaan” ja kokeneet pitkän ajan olevan kuin yksi pitkä päivä. Tämä viittaa siihen, että suhde ei ole edistynyt ja että he ovat jumissa negatiivisessa syklissä.

Kertosäe korostaa pelkoa ja ahdistusta: “Haluan kertoa tämän sinulle rehellisesti, pelkään, pelkään, pelkään.” Tämä toistuva pelon tunne kuvastaa syvää huolta siitä, mitä tulevaisuus tuo tullessaan, ja siitä, että toinen osapuoli saattaa olla valmis siirtymään eteenpäin, vaikka he edelleen pysyvät yhdessä.

Laulu tuo esille myös sen, että he pitävät kiinni suhteestaan “jostakin syystä”, vaikka ovat liian syvällä ongelmissaan korjatakseen asioita. He odottavat, että toinen “antuu” tai myöntää, että suhde ei toimi, mutta kumpikaan ei halua ottaa tätä askelta. Tämä luo jännitteen, joka estää heitä etenemästä.

Viimeiset säkeet toistavat aiempia teemoja, kuten pelkoa ja epävarmuutta, mutta myös sen, että he ovat jumissa ja että aikaa on kulunut hukkaan. “Pitkä peli, mutta kukaan meistä ei voita” viittaa siihen, että vaikka he yrittävät pitää suhteen elossa, kumpikaan ei ole onnellinen, ja se voi johtaa vain pettymyksiin.

Yhteenvetona, laulu käsittelee rakkauden ja suhteiden monimutkaisuutta, pelkoa muutoksesta ja halua pysyä yhdessä, vaikka asiat ovat huonosti. Se korostaa ihmisten tarpeita ja pelkoja, kun he navigoivat vaikeiden tunteiden ja tilanteiden läpi.

Muuta kappaleita tältä artistilta

Oletko kiinnostunut muista kappaleista tältä artistilta? Klikkaa tästä.

Tutki Muita Suomalaisia Kappaleita

Klikkaa tästä tutkiaksesi muita suomalaisia kappaleita

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator