تحقق من Noah Kahan Growing Sideways الترجمة العربية الترجمة العربية
Noah Kahan Growing Sideways الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
So I took my medication and I poured my trauma out On some sad-eyed, middle-aged man's overpriced new leather couch And we argued about Jesus, finally found some middle ground I said, "I'm cured" And I divvied up my anger into thirty separate parts Keep the bad shit in my liver and the rest around my heart I'm still angry at my parents for what their parents did to them But it's a start But I ignore things and I move sideways 'Til I forget what I felt in the first place At the end of the day, I know there are worse ways to stay alive 'Cause everyone's growing and everyone's healthy I'm terrified that I might never have met me Oh, if my engine works perfect on empty I guess I'll drive I guess I'll drive So I forgot my medication, fell into a manic high Spent my savings at a Lulu, now I'm sufferin' in style Why is pain so damn impatient? Ain't like it's got a place to be Keeps rushin' me But I ignore things and I move sideways 'Til I forget what I felt in the first place At the end of the day, I know there are worse ways to stay alive 'Cause everyone's growing and everyone's healthy I'm terrified that I might never have met me Oh, if my engine works perfect on empty I guess I'll drive And if all my life was wasted I don't mind, I'll watch it go Yeah, it's better to die numb than feel it all Oh, if all my time was wasted I don't mind, I'll watch it go Yeah, it's better to die numb than feel it all But I ignore things and I move sideways Until I forget what I felt in the first place At the end of the day, Lord knows there are worse ways to stay alive 'Cause everyone's growing and everyone's healthy I'm terrified that I might never have met me Oh, if my engine works perfect on empty I guess I'll drive I guess I'll drive
Noah Kahan Growing Sideways मूल बोल
لذلك أخذت دوائي وسكبت صدمة بلدي على بعض الأريكة الجلدية الجديدة ذات العيون الحزينة في منتصف العمر وجادلنا عن يسوع ، ووجدنا أخيرًا بعض الأرض الوسطى قلت ، "أنا شفيت" وقلبت غضبي إلى ثلاثين جزءًا منفصلًا حافظ على القرف السيئ في الكبد والباقي حول قلبي ما زلت غاضبًا من والدي بسبب ما فعله والديهم لهم لكنها بداية لكنني أتجاهل الأشياء وأتحرك جانبيًا حتى أنسى ما شعرت به في المقام الأول في نهاية اليوم ، أعرف أن هناك طرقًا أسوأ للبقاء على قيد الحياة لأن الجميع ينموون ويصبحون بصحة جيدة أشعر بالرعب من أنني ربما لم أقابلني أبدًا أوه ، إذا كان محركي يعمل بشكل مثالي أعتقد أنني سأقود السيارة أعتقد أنني سأقود السيارة لذلك نسيت دوائي ، سقطت في ارتفاع الهوس أمضيت مدخراتي في لولو ، والآن أعاني في الأسلوب لماذا الألم لعنة حتى الصبر؟ليس كما لو كان لديه مكان ليكون يحافظ على الاندفاع لي لكنني أتجاهل الأشياء وأتحرك جانبيًا حتى أنسى ما شعرت به في المقام الأول في نهاية اليوم ، أعرف أن هناك طرقًا أسوأ للبقاء على قيد الحياة لأن الجميع ينموون ويصبحون بصحة جيدة أشعر بالرعب من أنني ربما لم أقابلني أبدًا أوه ، إذا كان محركي يعمل بشكل مثالي أعتقد أنني سأقود السيارة وإذا كانت طوال حياتي تضيع لا مانع ، سأشاهدها تذهب نعم ، من الأفضل أن تموت خدر من الشعور بكل شيء أوه ، إذا كان كل وقتي يضيع لا مانع ، سأشاهدها تذهب نعم ، من الأفضل أن تموت خدر من الشعور بكل شيء لكنني أتجاهل الأشياء وأتحرك جانبيًا حتى أنسى ما شعرت به في المقام الأول في نهاية اليوم ، يعرف اللورد أن هناك طرقًا أسوأ للبقاء على قيد الحياة لأن الجميع ينموون ويصبحون بصحة جيدة أشعر بالرعب من أنني ربما لم أقابلني أبدًا أوه ، إذا كان محركي يعمل بشكل مثالي أعتقد أنني سأقود السيارة أعتقد أنني سأقود السيارة
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply