Noah Kahan Orange Juice O’zbekcha tarjima va qo’shiq so’zlarini Song Language Translator’da ko’ring.
Asal, kel Dastur tezroq bo'ldi Va hech kim sizni ilgari surmaydi Biz biliyoruz, siz sharobdan o'chib ketdingiz O'ch qizil so'k suv Bolalar uchun sotib olindi Agar istasangiz, sizning Biz sizni ziyorat qilishingizdan mamnunmiz Siz kelishingizni kutganmanki Kechki vaqtlardan beri Qayerga borishingizni so'rasam ham o'ylamadim Siz nima uchun ketdingizni Va siz dedingiz Va siz dedingiz Siz dedingiz, qalbingiz o'zgargan Va ruhingiz o'zgargan Va qalbingiz va qalbingiz Cheksizim o'zgargan Va men ichmaganim To'rt oy muddatida 02' yildagi qushning o'g'risida ko'rib turing Bir qirralab qolmadingiz Siz faqat meni qo'llashni so'ragan edingiz Lekin bu sizni yarog' qildi Va sizni jin qildi Hozir men uchun uchinchi o'rinda Sizning robbingiz va najotchingizga Siz kelishingizni kutganmanki Kechki vaqtlardan beri Qayerga borishingizni so'rasam ham o'ylamadim Siz nima uchun ketdingizni Va siz dedingiz Va siz dedingiz Siz dedingiz, qalbingiz o'zgargan Va ruhingiz o'zgargan Va qalbingiz va qalbingiz Sizning hayotingiz o'zgargan Bu shahar o'zgargan Va siz emasiz Dunyo o'zgargan Va sizga qiziqroq keladi Siz oldinga ketib davom etdingizmi? Va bilasiz, men aytardim Oxirgi marta ichganingizda Siz mening ichida yotib qolgan eramda Endi bizga hammasi o'tlar ekanmi? Endi bizni pastga tashlash uchunmi? Siz o'sha yog'dan qo'l qo'ydingiz Siz o'sha yog'dan qo'l qo'ydingiz Asal, kel Dastur tezroq bo'ldi Va hech kim sizni ilgari surmaydi Biz biliyoruz, siz sharobdan o'chib ketdingiz O'ch qizil so'k suv Bolalar uchun sotib olindi Agar istasangiz, sizning Biz sizni ziyorat qilishingizdan mamnunmiz
Noah Kahan Orange Juice O’zbek Tarjimasi – Asl Qo’shiq So’zlari
Honey, come over The party's gone slower And no one will tempt you We know you got sober There's orange juice in the kitchen Bought for the children It's yours if you want it We're just glad you could visit Feels like I've been ready for you to come home For so long That I didn't think to ask you where you'd gone So why'd you go? And you said And you said You said my heart has changed And my soul has changed And my heart and my heart That my face has changed And I haven't drank In six months on the dot See the graves as you pass through From our crash back in 02' Not one nick on your finger You just asked me to hold you But it made you a stranger And filled you with anger Now I'm third in the lineup To your lord and your savior Feels like I've been ready for you to come home For so long That I didn't think to ask you where you'd gone So why'd you go? And you said And you said You said my heart has changed And my soul has changed And my heart and my heart That my life has changed That this town had changed And you had not That the world had changed And don't you find it strange That you just went ahead and carried on? And you know I'd say The last time I drank I was face down passed out there on your lawn Are we all just crows to you now? Are we all just pulling you down? You didn't put those bones in the ground You didn't put those bones in the ground Honey, come over The party's gone slower And no one will tempt you We know you got sober There's orange juice in the kitchen Bought for the children It's yours if you want it We're just glad you could visit
Qo’shiq so’zlarining ma’nosi va hikoyasini o’rganing
Qo’shiqning mazmuni va ma’nosi:
Qo’shiqda muallif sevgi, yo’qotish va o’zgarishlar haqida hikoya qiladi. U sevgilisini chaqirib, uning uyga qaytishini kutayotganini aytadi. O’zgarishlar, ayniqsa, ichkilikni tashlash va hayotning o’zgarishi kabi mavzular ko’tariladi. Muallif, sevgilisi uydan ketganida nimalar bo’lganini o’ylab, uni qaytishi uchun intilmoqda.
1. Qaytish va o’zgarish: Qo’shiqning boshida muallif, sevgilisini uyga qaytishga chaqiradi. “Partiya sekinlashdi” degan ifoda, hayotning o’zgarishi va avvalgi quvonchli damlarning yo’qolishini anglatadi. Sevgilisi ichkilikni tashlaganini bilishi, uning hayotidagi ijobiy o’zgarishlarga ishora qiladi.
2. O’zgarishlar: Sevgilisi, “mening yuragim o’zgargan” deb aytadi. Bu, uning ichki holati va hayotdagi o’zgarishlar haqida. U, oldingi hayot tarzi va hissiyotlaridan farq qilganini tan oladi.
3. O’tmishga nazar: Muallif, o’z o’tmishi haqida eslaydi, “02’da to’qnashuv” haqida gapiradi. Bu, o’zlarining munosabatlaridagi qiyinchiliklarga ishora qiladi. Sevgilisi qiyin vaziyatlarga duch kelgan, ammo hozirda u o’zini begona his qilmoqda.
4. O’zgarish va qiyinchilik: Qo’shiqda, sevgi va do’stlikni saqlashga bo’lgan intilish ko’rinadi, lekin o’zgarishlar tufayli bularning barchasi qiyinlashmoqda. Muallif, sevgilisi bilan bo’lgan munosabatlarning avvalgi holatini eslab, hozirgi vaziyatni anglatadi.
5. Umumiy his-tuyg’ular: Qo’shiqning oxirida muallif, sevgilisi uchun qayg’uradi va uning hayotidagi o’zgarishlar haqida gapiradi. “Biz faqat qora qushlar” degan ifoda, do’stlar va munosabatlar o’rtasidagi masofani va o’zaro bog’lanishning qiyinlashishini anglatadi.
Umuman olganda, qo’shiq o’zaro munosabatlar, o’zgarishlar va ichki kurashlar haqida chuqur fikr yuritadi.
Bu san’atchining boshqa qo’shiqlari
Bu san’atchining boshqa qo’shiqlari bilan qiziqasizmi? Unda bu yerga bosing.
Leave a Reply