Noah Kahan Someone Like You O’zbekcha tarjima va qo’shiq so’zlarini Song Language Translator’da ko’ring.
Taxmin qilaman, endi men xotiradaman Boshim pastda yo'qolgan Sizdan haftalar o'tkazmadim Siz shahardan chiqqan bo'lishingiz mumkin Endi men qayta beringa olmayman Va men hozir borimga ega emasman O'sha hislarimni his qilganman Hech kim ularga qayta qaytarolmaydi Va men kumush qismat qidirmoqdamanki Lekin men ololmayman Lekin men ololmayman Endi men senga qo'l olisholmayman Men sabab topishimni istardim Senga yo'qolmasligi uchun ko'proq qilishim kerak edi Endi men senga topolmayman Chunki sen chiqqaningizda, ha, yorug'imda ovoz qo'ydi "Men nimani qildim?" Endi sen ketdingiz va men istayman, sen kabi kishi Sen kabi kishi (Sen kabi kishi) Sen kabi kishi (Sen kabi kishi) Endi hammasi fahm bo'ldi Lekin men to'ba qilolmayman Chunki sizning qoldirgan joyingizdagi qabrdek qoldim Chiqish uchun sabab yo'q Va men kumush qismat qidirmoqdamanki Lekin men ololmayman Oh, men ololmayman Endi men senga qo'l olisholmayman Men sabab topishimni istardim Senga yo'qolmasligi uchun ko'proq qilishim kerak edi Endi men senga topolmayman Chunki sen chiqqaningizda, ha, yorug'imda ovoz qo'ydi "Men nimani qildim?" Endi sen ketdingiz va men istayman, sen kabi kishi Sen kabi kishi (Sen kabi kishi) Sen kabi kishi (Sen kabi kishi) Va men kumush qismat qidirmoqdamanki Lekin men ololmayman Endi men senga qo'l olisholmayman Men sabab topishimni istardim Senga yo'qolmasligi uchun ko'proq qilishim kerak edi Endi men senga topolmayman Chunki sen chiqqaningizda, ha, yorug'imda ovoz qo'ydi "Men nimani qildim?" Endi sen ketdingiz va men istayman, sen kabi kishi Sen kabi kishi (Sen kabi kishi) Sen kabi kishi (Sen kabi kishi) Sen kabi kishi (Sen kabi kishi) Endi sen ketdingiz va men istayman, sen kabi kishi
Noah Kahan Someone Like You O’zbek Tarjimasi – Asl Qo’shiq So’zlari
Guess I'm a mess now Lost with my head down I haven't heard from you in weeks You must have left town I can't go back now And all that I have now Are those feelings I felt Knowing that no one else can bring them back out And I've been trying to find a silver lining But I can't But I can't Now that I can't hold you I wish that I had tried to Do more not to lose you Now that I can't find you Because the second you left, yeah, the voice in my head screamed "What did I do?" Now you're gone and all I want is someone like you Someone like you (Someone like you) Someone like you (Someone like you) It all makes sense now But I can't repent now Because I'm stuck like a grave in the space that you left With no reason to get out And I've been trying to find a silver lining But I can't Oh I can't Now that I can't hold you I wish that I had tried to Do more not to lose you Now that I can't find you Because the second you left, yeah, the voice in my head screamed "What did I do?" Now you're gone and all I want is someone like you Someone like you (Someone like you) Someone like you (Someone like you) And I've been trying to find a silver lining But I can't Now that I can't hold you I wish that I had tried to Do more not to lose you Now that I can't find you Because the second you left, yeah, the voice in my head screamed "What did I do?" Now you're gone and all I want is someone like you Someone like you (Someone like you) Someone like you (Someone like you) Someone like you (Someone like you) Now you're gone and all I want is someone like you
Qo’shiq so’zlarining ma’nosi va hikoyasini o’rganing
Ushbu qo’shiq, ayriliq va yo’qotish hissiyotlarini ifodalaydi. Biror kishi bilan bo’lgan munosabatning tugashi va unda qoldirilgan hissiyotlar haqida so’z yuritiladi.
Qo’shiqning boshida, “Men hozir mashaqqatda ekanman” degan iboralar orqali, ijrochi o’zining holatini ifodalaydi. U “Boshimni egib, yo’qotilganman” deb aytadi, bu esa uning ruhiy holatini va yo’qotishdan qanchalik azob chekayotganini ko’rsatadi. “Sizdan bir necha hafta davomida xabar olmadi” deb aytishi, o’zaro aloqa yo’qolganidan keyin his etilgan bo’shliqni anglatadi.
U, “Endi qaytib bo’lmaydi” deya, o’zining hozirgi holati va his-tuyg’ularini qabul qilishi kerakligini anglaydi. “O’zimda faqat hislarim qoldi” – bu, o’tgan munosabatlardagi go’zallik va his-tuyg’ularni qaytarib olishning imkoni yo’qligini bildiradi.
U “Umidni topishga harakat qildim, lekin muvaffaqiyat qozonmadim” deb, umidsizlik va ichki kurashni aks ettiradi. “Endi seni ushlay olmayman” – bu ajralishdan keyin his etilgan g’azab va afsusni ifodalaydi. “Seni yo’qotmaslik uchun ko’proq harakat qilganimni istardim” – bu esa, o’zini ayblash va kelajakda qilinmagan harakatlar haqida o’ylashni ko’rsatadi.
U “Nima qildim?” deb o’ylaydi, bu esa o’zini ayblash va yo’qotishning qiyinligini bildiradi. “Endi sen yo’qsan, men faqat sening singaring kabi biror kishini xohlayman” – bu, o’zining his-tuyg’ularini va o’ziga o’xshash birini topish istagini ifodalaydi.
Qo’shiq davomida, “Hamma narsa hozir mantiqiy ko’rinadi, lekin men o’zgarish qila olmayman” degan fikrni takrorlaydi. Bu esa, o’zini muddatli ravishda yo’qotish va kelajakda o’zini qayta tiklash qiyinligini ko’rsatadi. Ushbu qo’shiq, muhabbatni yo’qotish va undagi hissiyotlarni qayta tiklashga bo’lgan intilish haqida.
Bu san’atchining boshqa qo’shiqlari
Bu san’atchining boshqa qo’shiqlari bilan qiziqasizmi? Unda bu yerga bosing.
Leave a Reply