Noah Kahan Young Blood O’zbek Tarjimasi

Noah Kahan Young Blood O’zbekcha tarjima va qo’shiq so’zlarini Song Language Translator’da ko’ring.

Bir, ikki, uch, to'rt

Oh, azizim, oh, men kechiraman
Siz tez qalamiz degan sababi bilan
Soqol yil va o'rtacha maktab to'y
Men yalniz ichibman
Oh, men yalniz ichibman

Shuning uchun, qo'rqma, ularning ogohlari qo'rqmasin
Ular ko'pchilikdan achchiq
Davlatni yurish uchun to'rt yil
Ularning ko'rsatishlari uchun bo's joylar
Va ular yalniz ichibman

Shuning uchun, vaqtingizni saqlang, fikrlaringizni saqlang, tavsif qiling
O'rtacha ormanda hayotingizni boshlang
Siz
Yosh qon

Ko'zingizni tering, ta'sir qiling, o'zingizni ochiq qiling
Tinmang, pulingizni yitirmoqga harakat qiling
Siz
Yosh qon
Siz
Yosh qon
Yosh qon

Shuning uchun, agar sababsiz qo'ng'iroq qilsangiz
Barchaga bir borada
Va agar siz o'ylar o'ylasangiz
Men uyda ichib qolaman
Oh, men uyda ichib qolaman

Shuning uchun, vaqtingizni saqlang, fikrlaringizni saqlang, tavsif qiling
O'rtacha ormanda hayotingizni boshlang
Siz
Yosh qon

Ko'zingizni tering, ta'sir qiling, o'zingizni ochiq qiling
Tinmang, pulingizni yitirmoqga harakat qiling
Siz
Yosh qon
Siz
Yosh qon
Yosh qon

Va agar istasangiz, men haqiqatni aytsam
Bu hayot sizga zarar yetkazadi
Men o'q kechlarimni o'z ruhingizning bo'sh ipiga to'playman
Va ertalab men kurashmayman

Va agar istasangiz, men haqiqatni aytsam
Bu hayot sizga zarar yetkazadi
Men o'q kechlarimni o'z ruhingizning bo'sh ipiga to'playman
Va ertalab men kurashmayman
Erkalab men kurashmayman

Shuning uchun, vaqtingizni saqlang, fikrlaringizni saqlang, tavsif qiling
O'rtacha ormanda hayotingizni boshlang
Siz
Yosh qon

Ko'zingizni tering, ta'sir qiling, o'zingizni ochiq qiling
Tinmang, pulingizni yitirmoqga harakat qiling
Siz
Yosh qon
Siz
Yosh qon
Siz
Yosh qon
Yosh qon

Noah Kahan Young Blood O’zbek Tarjimasi – Asl Qo’shiq So’zlari

One, two, three, four

Oh dear, oh dear, I'm sorry
That you grew up so soon
A cold year and no high school parties
I've been drinking alone
Oh, I've been drinking alone

So, don't fear, don't fear their warnings
They're bitterer than most
Four years of driving across the country
For empty seats at their shows
And they've been drinking alone

So, keep your time, keep your mind, keep humble
Start your life in the middle of the jungle
You
Young blood

Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Stay alive, try to lose all of your money
You
Young blood
You
Young blood
Young blood

So when you're mad for no reason
At everything at once
And when you start over-thinking
I'll be drinking at home
Oh, I'll be drinking at home

So, keep your time, keep your mind, keep humble
Start your life in the middle of the jungle
You
Young blood

Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Stay alive, try to lose all of your money
You
Young blood
You
Young blood
Young blood

And if you want I could tell the truth
That this life takes a toll on you
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
And in the morning I'm bullet proof

And if you want I could tell the truth
That this life takes a toll on you
I spend nights stitching up the loose threads of my soul
And in the morning I'm bullet proof
In the morning I'm bullet proof

So, keep your time, keep your mind, keep humble
Start your life in the middle of the jungle
You
Young blood

Rub your eyes, be surprised, keep hungry
Stay alive, try to lose all of your money
You
Young blood
You
Young blood
You
Young blood
Young blood

Qo’shiq so’zlarining ma’nosi va hikoyasini o’rganing

Qo’shiqning mazmuni:

Qo’shiq, yoshlarning o’sishi, hayotdagi qiyinchiliklar va o’z-o’zini anglash haqida. Mavzu, yoshlarning kelajagi va o’zlarini qanday his qilishlari haqida. Dastlabki qatorlarda, hikoyachi o’zini o’ylab, yoshlarning tez o’sishi va bu jarayonda yo’qotishlari haqida xafa bo’lishini aytadi. Yuqoridagi misralarda, “Oh, men yolg’iz ichyapman” degan so’zlar, yolgizlik va ichki kurashni aks ettiradi.

Qo’shiqda, “Qorong’u yil va maktab partiyalari yo’q” deb aytilishi, yoshlarning o’tmishdagi baxtli vaqtlardan mahrum bo’lishini anglatadi. Maktab partiyalari va ijtimoiy hayotning yo’qligi ularni yanada yolg’iz his qiladi.

Shu bilan birga, “Ularning ogohlantirishlaridan qo’rqmang” degan so’zlar, boshqalarning fikrlariga e’tibor bermaslikni, o’z yo’lini topishni tavsiya etadi. “To’rt yil davomida mamlakat bo’ylab haydash” esa, qiyin yo’lni va maqsad sari harakat qilishni anglatadi.

“Vaqtingizni saqlang, ongni saqlang, kamtar bo’ling” – bu hayotda muvaffaqiyatga erishish uchun zarur bo’lgan sifatlarni ta’kidlaydi. “Janglning o’rtasida hayotingizni boshlang” esa, qiyinchiliklar ichida yashashni va o’z imkoniyatlarini topishni ifodalaydi.

Qo’shiq, shuningdek, yoshni, hayotdagi qiyinchiliklarni, xatolarni va o’z-o’zini anglashni o’z ichiga oladi. “Agar xohlasangiz, haqiqatni aytishim mumkin” qatori, hayotning qiyinchiliklari va ruhiy holatlar bilan bog’liq muammolarni ochib beradi. “Erta tongda men bulit-prooferman” esa, qiyinchiliklardan so’ng kuchliroq bo’lishni anglatadi.

Yosh avlodga bo’lgan umid va ularning kelajagi haqida so’z yurituvchi bu qo’shiq, o’z-o’zini anglash, o’sish va hayotning qiyinchiliklariga qarshi kurashish haqida kuchli xabar beradi.

Bu san’atchining boshqa qo’shiqlari

Bu san’atchining boshqa qo’shiqlari bilan qiziqasizmi? Unda bu yerga bosing.

O’zbek tilida boshqa qo’shiqlarga ham nazar soling

O’zbek tilida boshqa qo’shiqlar uchun bu yerga bosing

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator