Hozier Anything But Deutsche Übersetzung

Sehen Hozier Anything But Deutsche Übersetzung in Song Language Translator.

Komm zu mir. Ich wünschte, ich wäre eine Eintagsfliege am Fluss Tay
Ich würde all meine Freuden und Vergnügen an einem perfekten Tag unterbringen
Ich wünschte, ich wäre das Sonnenlicht, das einfach am Mississippi sitzt
Ich würde mich mit einem Einkaufswagen im Liffey zufriedengeben
In einem Augenblick würde ich meinen Körper gegen einen Körper aus Wasser tauschen
Sorge für die Klippenkante wie eine überrollende Welle
Ich würde die Welt in einer Flut versenken
Oder noch besser, ich würde eine Dürre verursachen
Wenn ich eine Strömung wäre
Würde ich dich nicht mitnehmen

Ich will nichts sein
Aber ich würde alles tun, um wegzulaufen
Ich will überhaupt nicht so sein
Aber ich würde alles tun, wenn du mich sagen hörst

Schau in eine andere Richtung
Schau in eine andere Richtung

Ich will laut sein
So laut, ich rede seismisch
Ich will so weich sein wie ein einzelner Stein in einem Regenstab
Ich will der Donner von hunderttausend Hufen sein, die schnell bewegen
Wenn ich eine Stampede wäre
Würdest du keinen Kick bekommen

Ich will der Schatten sein, wenn meine strahlende Zukunft hinter mir liegt
Ich will das letzte sein, was jemand jemals sieht
Ich höre, wie er deine Hand berührt, und dann fliegst du zusammen weg
Wenn ich seinen Job hätte
Würdest du ewig leben

Ich will nichts sein
Aber ich würde alles tun, um wegzulaufen
Ich will überhaupt nicht so sein
Ich würde alles tun, wenn du mich sagen hörst

Schau in eine andere Richtung
Schau in eine andere Richtung

Ich will nichts sein, nichts sein
Aber ich würde alles tun (Schau in eine andere Richtung)
Ich will nicht sein, sein, sein, sein, sein
Nichts sein, nichts sein

Schau in eine andere Richtung
Schau in eine andere Richtung

Hozier Anything But Deutsche Übersetzung Originaltexte

C'mere to me. I wish I was a may fly on the River Tay
I'd fit all my joys and my pleasures in one perfect day
I wish I was the sunlight just sitting on The Mississippi
I'd settle for a shopping trolley in The Liffey
In a shot I'd swap my body for a body of water
Worry the cliff side top as a wave crashing over
I'd lower the world in a flood
Or better yet I'd cause a drought
If I was a rip tide
I wouldn't take you out

I don't wanna be anything
But I would do anything just to run away
I don't wanna be anything like this at all
But I would do anything if you'd hear me say

Go look another way
Look another way

Look, I wanna be loud
So loud, I'm talking seismic
I wanna be soft as a single stone in a rain stick
I wanna be the thunder of a hundred thousand hooves moving quick
If I was a stampede
You wouldn't get a kick

I wanna be the shadow when my bright future's behind me
I wanna be the last thing anybody ever sees
I hear he touches your hand, and then you fly away together
If I had his job
You would live forever

I don't wanna be anything
But I would do anything just to run away
I don't wanna be anything like this at all
I would do anything if you'd hear me say

Go look another way
Look another way

I don't wanna be anything, be anything
But I would do anything (Go look another way)
I don't wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
Don't wanna be anything, anything

Go look another way
Look another way

Entdecken Sie Die Bedeutung Und Die Geschichte Der Liedtexte

Songanalyse: “C’mere to me”

Der Song “C’mere to me” beschreibt eine tiefgreifende Sehnsucht nach Veränderung und Flucht aus der aktuellen Realität. Der Sänger drückt den Wunsch aus, verschiedene Formen der Existenz anzunehmen, angefangen bei einem Maifliegchen am River Tay bis hin zur Sonne am Mississippi. Diese Metaphern stehen für die Unbeschwertheit und die Schönheit eines kurzen, perfekten Moments.

Die Zeilen “I’d settle for a shopping trolley in The Liffey” verdeutlichen, dass selbst alltägliche Dinge in einem anderen Kontext als wertvoll empfunden werden können. Der Wunsch, den eigenen Körper gegen „einen Körper aus Wasser“ einzutauschen, spiegelt den Wunsch wider, sich von physischen und emotionalen Lasten zu befreien.

Der Refrain, der wiederholt betont, dass der Sänger nichts sein möchte, aber alles tun würde, um zu entkommen, zeigt eine innere Zerrissenheit und Verzweiflung. Es ist ein Kampf zwischen dem Wunsch nach Veränderung und der Realität, in der er sich befindet.

Die wiederkehrende Aufforderung „Go look another way“ impliziert den Wunsch, dass andere Menschen die eigene Situation nicht sehen oder verstehen. Es ist ein Aufruf zur Flucht und zur Suche nach einem anderen Weg, um mit den Herausforderungen des Lebens umzugehen.

In den folgenden Strophen wird die Sehnsucht nach Macht und Einfluss sichtbar, wenn der Sänger sagt, er wolle „lauter“ und „sanfter“ sein. Dies spiegelt den inneren Konflikt wider, sowohl gesehen als auch gehört werden zu wollen, während gleichzeitig der Wunsch besteht, sich zurückzuziehen und unbemerkt zu bleiben.

Die Metaphern wie „Stampede“ und „Thunder“ verdeutlichen das Bedürfnis nach Intensität und Bedeutung im Leben, während die Vorstellung, dass jemand, den die geliebte Person berührt, sie „für immer leben“ lässt, den Wunsch nach ewiger Verbindung und Liebe symbolisiert.

Insgesamt thematisiert der Song Identität, Sehnsucht und den Wunsch nach Flucht aus einer unerfüllten Realität, gepaart mit der Hoffnung auf eine tiefere Verbindung zu jemandem.

Andere Lieder des Sängers

Möchten Sie weitere Lieder des Sängers entdecken? Dann klicken Sie hier.

Schauen Sie Sich Weitere Lieder In Deutsch An

Klicken Sie Für Weitere Lieder In Deutsch

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator