تحقق من Hozier Butchered Tongue الترجمة العربية الترجمة العربية
Hozier Butchered Tongue الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
As a child it was the place names Singing at me as the first thing How the mouth must be employed In every corner of itself To say "Appalacicola" Or "Hushpukena" like "Gweebara" A promise softly sung of somewhere else And as a young man Blessed to pass so many road signs And have my foreign ear made fresh again On each unlikely sound But feel at home Hearing a music That few still understand A butchered tongue still Still singing here above the ground The ears were chopped From young men If the pitch-cap didn't kill them They are buried Without scalp In the shattered bedrock of our home You may never know your fortune Until the distance has been shown between What is lost forever And what can still be known So far from home To have a stranger call you darling And have your guarded heart Be lifted like a child up by the hand In some town that just means 'Home' to them With no translator left to sound A butchered tongue Still singing here above the ground
Hozier Butchered Tongue मूल बोल
كطفل كان أسماء الأماكن الغناء في وجهي كأول شيء كيف يجب توظيف الفم في كل أركان بحد ذاته ليقول "appalacicola" أو "Hushpukena" مثل "Gweebara" وعد تغنى بهدوء في مكان آخر وشاب المباركة لتمرير الكثير من علامات الطرق وجعل أذني الأجنبية طازجة مرة أخرى على كل صوت غير محتمل لكن أشعر أنه في المنزل سماع الموسيقى لا يزال القلة يفهمون لسان ذي ذبح لا يزال لا يزال يغني هنا فوق الأرض تم تقطيع الأذنين من الشباب إذا لم يقتلهم سحب الملعب إنهم مدفونون بدون فروة الرأس في الأساس المحطوم بمنزلنا قد لا تعرف ثروتك أبدًا حتى يتم عرض المسافة بين ما هو ضائع إلى الأبد وما الذي يمكن أن يكون معروفًا حتى الآن من المنزل أن يكون هناك شخص غريب اتصل بك حبيبي ولديك قلبك الحراري ترفع مثل الطفل باليد في بعض المدينة يعني فقط "المنزل" لهم مع عدم ترك مترجم للصوت لسان ذي ذبح لا يزال يغني هنا فوق الأرض
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply