Olhar Hozier De Selby (Part 2) Tradução Para Português em Song Language Translator.
Hozier De Selby (Part 2) Tradução Para Português
What you're given What you live in Darling, it finds a way to live in you And your heart, love Has such darkness I feel it in the corners of the room (If I was any closer) After the gloom (I could only lose me) I wanna lose me, I (If I fade away, let me fade away) I wanna fade away with you (If I was any closer) If I was any closer (I could only lose me) I could be lost (If I fade away, let me fade away) No more than I was or than I Want to be when you fall on me like night Every time And I want to be so far from sight and mind I wanna kill the lights I wanna run against the world that's turning I'd move so fast that I'd outpace the dawn I wanna be gone I wanna run so far, I'd beat the morning Before the dawn has come, I'd block the Sun If you want it done Let all time slow Let all light go I don't need to know where we begin and end I'd still know you Not being shown you I only need the working of my hands (If I was any closer) You understand (I could only lose me) I wanna lose me, I (If I fade away, let me fade away) I wanna fade away with you (If I was any closer) If I was any closer (I could only lose me) I could be lost (If I fade away, let me fade away) No more than I was or than I Want to be when you fall on me like night I wanna kill the lights I wanna run against the world that's turning I'd move so fast that I'd outpace the dawn I wanna be gone I wanna run so far, I'd beat the morning Before the dawn has come, I'd block the Sun If you want it done (If I was any closer) (I could only lose me) (If I fade away, let me fade away) (If I was any closer) (I could only lose me) (If I fade away, let me fade away) I wanna run against the world that's turning I'd move so fast that I'd outpace the dawn I wanna be gone I wanna run so far, I'd beat the morning Before the dawn has come, I'd block the Sun If you want it done
Hozier De Selby (Part 2) Tradução Para Português Letras Originais
O que você recebeu O que você mora Querida, encontra uma maneira de viver em você E seu coração amor Tem tanta escuridão Eu sinto isso nos cantos da sala (Se eu estivesse mais perto) Depois da escuridão (Eu só poderia me perder) Eu quero me perder, eu (Se eu desaparecer, deixe -me desaparecer) Eu quero desaparecer com você (Se eu estivesse mais perto) Se eu estivesse mais perto (Eu só poderia me perder) Eu poderia estar perdido (Se eu desaparecer, deixe -me desaparecer) Não mais do que eu era ou do que eu Quero ser quando você cair em mim como a noite Toda vez E eu quero estar tão longe de visão e mente Eu quero matar as luzes Eu quero correr contra o mundo que está virando Eu me moveria tão rápido que superaria o amanhecer Eu quero ser embora Eu quero correr até agora, eu venceria a manhã Antes que o amanhecer chegasse, eu bloquearia o sol Se você quiser feito Deixe o tempo todo lento Deixe toda a luz ir Eu não preciso saber onde começamos e acabamos Eu ainda te te conhecia Não sendo mostrado você Eu só preciso do funcionamento das minhas mãos (Se eu estivesse mais perto) Você entende (Eu só poderia me perder) Eu quero me perder, eu (Se eu desaparecer, deixe -me desaparecer) Eu quero desaparecer com você (Se eu estivesse mais perto) Se eu estivesse mais perto (Eu só poderia me perder) Eu poderia estar perdido (Se eu desaparecer, deixe -me desaparecer) Não mais do que eu era ou do que eu Quero ser quando você cair em mim como a noite Eu quero matar as luzes Eu quero correr contra o mundo que está virando Eu me moveria tão rápido que superaria o amanhecer Eu quero ser embora Eu quero correr até agora, eu venceria a manhã Antes que o amanhecer chegasse, eu bloquearia o sol Se você quiser feito (Se eu estivesse mais perto) (Eu só poderia me perder) (Se eu desaparecer, deixe -me desaparecer) (Se eu estivesse mais perto) (Eu só poderia me perder) (Se eu desaparecer, deixe -me desaparecer) Eu quero correr contra o mundo que está virando Eu me moveria tão rápido que superaria o amanhecer Eu quero ser embora Eu quero correr até agora, eu venceria a manhã Antes que o amanhecer chegasse, eu bloquearia o sol Se você quiser feito
Verifique as informações do artista
Você está curioso sobre o artista?
Confira mais músicas do artista
Clique para saber mais sobre o artista
Nossa missão no Song Language Translator
No fundo, embarcamos numa missão de colmatar as lacunas linguísticas no domínio da música. Através da nossa plataforma inovadora, esforçamo-nos para tornar a linguagem universal da música acessível a pessoas de diversas culturas e origens.
Nosso principal objetivo é quebrar as barreiras linguísticas que muitas vezes impedem a apreciação global da música. Acreditamos que cada música tem uma história para contar, e a linguagem nunca deve ser um obstáculo na transmissão dessas narrativas poderosas.
Num mundo onde a música serve como força unificadora, imaginamos uma plataforma que permita aos artistas conectarem-se com públicos em todo o mundo. Nossa missão é capacitar músicos e compositores, fornecendo-lhes as ferramentas para compartilhar sua arte em escala global.
Nossos desejos no Song Language Translator
Entendemos que a beleza de uma música não está apenas na melodia, mas também na letra. Portanto, nosso compromisso se estende a preservar a autenticidade e a emoção embutidas em cada palavra de uma música. Nossos serviços de tradução visam capturar a essência das letras originais, garantindo ao mesmo tempo uma transição perfeita para vários idiomas.
Ao oferecer traduções em vários idiomas, esperamos promover um sentimento de inclusão na indústria musical. A nossa missão é criar um espaço onde pessoas de diferentes origens linguísticas possam reunir-se para celebrar a diversidade da expressão musical.
Somos movidos pela crença de que a música tem o poder de transcender fronteiras e criar conexões que ultrapassam as barreiras linguísticas. Através da nossa plataforma, aspiramos contribuir para um mundo onde cada música possa ser apreciada, compreendida e apreciada por indivíduos, independentemente da sua língua nativa.
Junte-se a nós nesta jornada enquanto trabalhamos para uma fusão harmoniosa de música e linguagem, libertando todo o potencial da apreciação musical global. Juntos, vamos construir uma comunidade onde a linguagem da música não tenha limites.