Hozier First Time 中文歌词

查看 Hozier First Time 中文歌词 在歌曲语言翻译器上的内容

记得我曾告诉过你
在我听到你说出之前
我的名字总是听起来那么糟糕
灵魂,如果你愿意这么称呼
与身体结盟,它感觉像一个无名的河流
未被发现的地下

当你第一次吻我的时候
我干净地喝干了勒忒河
利菲河也许更温和,但对我的胃来说无异
但你说了一些快速而新的音乐
远远地舒缓了我的灵魂
因为它就是这样,永远都将是,无名的地下

某个部分的我一定已经死去
当你第一次叫我“宝贝”的时候
而某个部分的我却苏醒了
当你第一次叫我“宝贝”的时候

这些日子我认为我欠我的生命
于母亲留下的花朵
这就像她们,再次赐予你生命
这种生活大多地埋在地下
不知道光明或声音
直到伸向阳光只是被茎抽出

现在才感觉到它正在死去
干燥,然后盲目地淹没
在它剩下的时光中绽放出每一种颜色
与简单的生命共享空间
无限地受苦,但像所有创造一样抵抗
自身的缺失,无论如何

某个部分的我一定已经死去
每次你叫我“宝贝”的时候
但某个部分的我依然存活
每次你叫,每次你叫

过来
哦啦啦,哦啦啦
无论什么让你留在这里,它让你留在这里
哦啦啦,过来,哦啦啦
无论什么让你留在这里,它让你留在这里

最后一次被大声传唱
我们的手和嘴的完美天才震惊了
当争论渐渐消失时感到无奈
当我年轻的时候我常常猜想
任何空虚是否有限?
上一次是什么时候?
过来,告诉我,上一次是什么时候?

某个部分的我一定已经死去
最后一次你叫我“宝贝”的时候
但某个部分的我却苏醒了
最后一次你叫我“宝贝”的时候

Hozier First Time 原来的 歌词

Remember once I told you about
How before I heard it from your mouth
My name would always hit my ears as such an awful sound
And the soul, if that's what you'd call it
Uneasy ally of the body, it felt nameless as a river
Undiscovered underground

And the first time that you kissed me
I drank dry the River Lethe
The Liffey would have been softer on my stomach all the same
But you spoke some quick new music
That went so far to soothe this soul
As it was and ever shall be, unearth without a name

Some part of me must have died
The first time that you called me, "Baby"
And some part of me came alive
The first time that you called me, "Baby"

These days I think I owe my life
To flowers that were left here by my mother
Ain't that like them, giftin' life to you again
This life lived mostly underground
Unknowin' either sight nor sound
'Til reachin' up for sunlight just to be ripped out by the stem

Sensing only now it's dyin'
Drying out, then drowning blindly
Bloomin' forth its every colour
In the moments it has left
To share the space with simple living things
Infinitely suffering, but fighting off like all creation
The absence of itself, anyway

Some part of me must have died
Each time that you called me, "Baby"
But some part of me stayed alive
Each time that you called, each time that you called

Come here
Ooh-la-la, ooh-la-la
Whatever keeps you around, it keeps you around
Ooh-la-la, come here, ooh-la-la
Whatever keeps you around, it keeps you around

The last time it was heard out loud
The perfect genius of our hands and mouths were shocked
To resignation as the arguing declined
When I was young I used to guess
Are there limits to any emptiness?
When was the last time?
Come here to me, when was the last time?

Some part of me must have died
The final time that you called me, "Baby"
But some part of me came alive
The final time you called me, "Baby"

探索歌曲歌词的意义和故事

这首歌的歌词表达了对爱的复杂情感和个人身份的探讨。开头部分提到,在爱人嘴里叫自己名字的感觉,曾经是那么令人不安,甚至觉得毫无意义,就像一条未被发现的河流。

第一次接吻时,歌者感受到一种新音乐的出现,这种音乐让他内心的痛苦得到了安慰。这里的“Lethe”是希腊神话中忘却之河的象征,暗示着在爱中获得新生的体验。

歌词中反复提到“Baby”,这不仅是亲昵的称呼,也代表了爱带来的改变。每次被称为“Baby”时,歌者感到一部分自己死去,而另一部分又重新复苏,体现了爱的双重性。

接下来的部分提到歌者对母亲留下的花的感激,这些花象征着生命的延续和重生。歌者意识到自己过去的生活大多是在地下,缺乏生机,直到渴望阳光而被连根拔起,象征着追求生命的愿望。

歌词还探讨了生命的脆弱和对存在的反思,尽管面临痛苦,生命依然在抗争,尝试展现其色彩。每次被称为“Baby”时,歌者感受到的生与死的交替,反映了人与人之间情感的深度和复杂性。

最后,歌者回忆起曾经的争论和空虚感,提出是否存在任何空虚的界限,这种自我反思使得整首歌更显深邃。结尾再次重复“Come here”,强调了对爱的渴望和对过去的追忆。

歌手的其他歌曲

你对歌手的其他歌曲感兴趣吗?那就点击这里。

查看中文歌曲

点击查看更多中文歌曲

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator