Sehen Hozier Francesca Deutsche Übersetzung in Song Language Translator.
Hozier Francesca Deutsche Übersetzung
Do you think I'd give up? That this might've shook the love from me Or that I was on the brink? How could you think Darling, I'd scare so easily? Now that it's done There's not one thing that I would change My life was a storm since I was born How could I fear any hurricane? If someone asked me at the end I'd tell them: Put me back in it Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) If I could hold you for a minute Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah) I would still be surprised I could find you Darling, in any life If I could hold you for a minute Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) For all that was said Of where we'd end up at the end of it When the heart would cease, ours never knew peace What good would it be on the far side of things? It was too soon When that part of you was ripped away A grip takin' hold like a cancer that grows Each piece of your body that it takes Though I know my heart would break I'd tell them: Put me back in it Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) If I could hold you for a minute Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah) I would still be surprised I could find you Darling, in any life If I could hold you for a minute Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love Like you and I
Hozier Francesca Deutsche Übersetzung Originaltexte
Glaubst du, ich würde aufgeben? Dass dies die Liebe von mir erschüttert haben könnte Oder dass ich am Rande stand? Wie konntest du denkst Liebling, ich würde so leicht Angst machen? Jetzt, wo es fertig ist Es gibt keine Sache, die ich ändern würde Mein Leben war ein Sturm, seit ich geboren wurde Wie könnte ich einen Hurrikan fürchten? Wenn mich jemand am Ende fragte Ich würde es ihnen sagen: Setzen Sie mich wieder hinein Da-a-Darling würde ich es wieder tun (ah-ah, ah-ah) Wenn ich dich für eine Minute festhalten könnte Da-a-Darling würde ich es wieder durchgehen (ah-ah, ah-ah) Ich würde mich immer noch überraschen, ich könnte dich finden Liebling, in jedem Leben Wenn ich dich für eine Minute festhalten könnte Da-a-Darling würde ich es wieder tun (ah-ah, ah-ah) Für alles, was gesagt wurde Von wo wir am Ende landen würden Wenn das Herz aufhören würde, kannte unsere nie Frieden Was nützt es auf der anderen Seite der Dinge? Es war zu früh Als dieser Teil von dir weggerissen wurde Ein Griff, der wie ein Krebs hält, der wächst Jedes Stück Ihres Körpers, das es nimmt Obwohl ich weiß, dass mein Herz brechen würde Ich würde es ihnen sagen: Setzen Sie mich wieder hinein Da-a-Darling würde ich es wieder tun (ah-ah, ah-ah) Wenn ich dich für eine Minute festhalten könnte Da-a-Darling würde ich es wieder durchgehen (ah-ah, ah-ah) Ich würde mich immer noch überraschen, ich könnte dich finden Liebling, in jedem Leben Wenn ich dich für eine Minute festhalten könnte Da-a-Darling würde ich es wieder tun (ah-ah, ah-ah) Ich würde es nicht jedes Mal ändern Der Himmel ist nicht fit, eine Liebe wie du und ich zu unterbringen (ich habe gehört, dass es nichts gibt, was zu verletzen ist) Ich würde es nicht jedes Mal ändern Der Himmel ist nicht fit, eine Liebe wie du und ich zu unterbringen (ich habe gehört, dass es nichts gibt, was zu verletzen ist) Ich würde es nicht jedes Mal ändern Der Himmel ist nicht fit, eine Liebe zu unterbringen Wie du und ich
Überprüfen Sie die Künstlerinformationen
Sind Sie neugierig auf den Künstler?
Weitere Songs des Künstlers ansehen
Klicken Sie hier, um mehr über den Künstler zu erfahren
Unsere Mission bei Song Language Translator
Im Kern verfolgen wir die Mission, die sprachlichen Lücken im Bereich der Musik zu schließen. Mit unserer innovativen Plattform streben wir danach, die universelle Sprache der Musik Menschen mit unterschiedlichen Kulturen und Hintergründen zugänglich zu machen.
Unser vorrangiges Ziel ist es, Sprachbarrieren abzubauen, die oft die weltweite Wertschätzung von Musik behindern. Wir glauben, dass jedes Lied eine Geschichte zu erzählen hat und die Sprache niemals ein Hindernis bei der Vermittlung dieser kraftvollen Erzählungen sein sollte.
In einer Welt, in der Musik als verbindende Kraft fungiert, stellen wir uns eine Plattform vor, die es Künstlern ermöglicht, mit dem Publikum auf der ganzen Welt in Kontakt zu treten. Unsere Mission ist es, Musiker und Songwriter zu stärken, indem wir ihnen die Werkzeuge zur Verfügung stellen, mit denen sie ihre Kunst auf globaler Ebene teilen können.
Unsere Wünsche bei Song Language Translator
Wir verstehen, dass die Schönheit eines Liedes nicht nur in seiner Melodie, sondern auch in seinen Texten liegt. Unser Engagement erstreckt sich daher darauf, die Authentizität und Emotion zu bewahren, die in jedem Wort eines Liedes steckt. Ziel unserer Übersetzungsdienste ist es, das Wesentliche des Originaltextes einzufangen und gleichzeitig einen nahtlosen Übergang in verschiedene Sprachen zu gewährleisten.
Indem wir Übersetzungen in zahlreichen Sprachen anbieten, hoffen wir, ein Gefühl der Inklusivität in der Musikindustrie zu fördern. Unsere Mission ist es, einen Raum zu schaffen, in dem Menschen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund zusammenkommen können, um die Vielfalt des musikalischen Ausdrucks zu feiern.
Wir sind davon überzeugt, dass Musik die Kraft hat, Grenzen zu überwinden und Verbindungen zu schaffen, die Sprachbarrieren überwinden. Mit unserer Plattform wollen wir zu einer Welt beitragen, in der jeder Song von Menschen unabhängig von ihrer Muttersprache geschätzt, verstanden und genossen werden kann.
Begleiten Sie uns auf dieser Reise, während wir an einer harmonischen Verschmelzung von Musik und Sprache arbeiten und so das volle Potenzial globaler musikalischer Wertschätzung erschließen. Lasst uns gemeinsam eine Gemeinschaft aufbauen, in der die Sprache der Musik keine Grenzen kennt.
Leave a Reply