Olhar Hozier Francesca Tradução Para Português em Song Language Translator.
Hozier Francesca Tradução Para Português
Do you think I'd give up? That this might've shook the love from me Or that I was on the brink? How could you think Darling, I'd scare so easily? Now that it's done There's not one thing that I would change My life was a storm since I was born How could I fear any hurricane? If someone asked me at the end I'd tell them: Put me back in it Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) If I could hold you for a minute Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah) I would still be surprised I could find you Darling, in any life If I could hold you for a minute Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) For all that was said Of where we'd end up at the end of it When the heart would cease, ours never knew peace What good would it be on the far side of things? It was too soon When that part of you was ripped away A grip takin' hold like a cancer that grows Each piece of your body that it takes Though I know my heart would break I'd tell them: Put me back in it Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) If I could hold you for a minute Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah) I would still be surprised I could find you Darling, in any life If I could hold you for a minute Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love Like you and I
Hozier Francesca Tradução Para Português Letras Originais
Você acha que eu desistiria? Que isso pode ter abalado o amor de mim Ou que eu estava à beira? Como você poderia pensar Querida, eu assustaria tão facilmente? Agora que está feito Não há uma coisa que eu mudaria Minha vida foi uma tempestade desde que nasci Como eu poderia temer algum furacão? Se alguém me perguntou no final Eu diria a eles: me coloque de volta nele Da-a-darling, eu faria de novo (ah-ah, ah-ah) Se eu pudesse te segurar por um minuto Da-a-darling, eu passaria por isso de novo (ah-ah, ah-ah) Eu ainda ficaria surpreso por encontrar você Querida, em qualquer vida Se eu pudesse te segurar por um minuto Da-a-darling, eu faria de novo (ah-ah, ah-ah) Por tudo o que foi dito De onde acabaríamos no final Quando o coração cessaria, o nosso nunca soube da paz Que bom seria do outro lado das coisas? Foi muito cedo Quando essa parte de você foi arrancada Um aperto tomando como um câncer que cresce Cada pedaço do seu corpo que leva Embora eu saiba que meu coração quebraria Eu diria a eles: me coloque de volta nele Da-a-darling, eu faria de novo (ah-ah, ah-ah) Se eu pudesse te segurar por um minuto Da-a-darling, eu passaria por isso de novo (ah-ah, ah-ah) Eu ainda ficaria surpreso por encontrar você Querida, em qualquer vida Se eu pudesse te segurar por um minuto Da-a-darling, eu faria de novo (ah-ah, ah-ah) Eu não mudaria a cada vez O céu não está apto para abrigar um amor como você e eu (ouvi dizer que não há nada para machucar) Eu não mudaria a cada vez O céu não está apto para abrigar um amor como você e eu (ouvi dizer que não há nada para machucar) Eu não mudaria a cada vez O céu não é adequado para abrigar um amor Como você e eu
Verifique as informações do artista
Você está curioso sobre o artista?
Confira mais músicas do artista
Clique para saber mais sobre o artista
Nossa missão no Song Language Translator
No fundo, embarcamos numa missão de colmatar as lacunas linguísticas no domínio da música. Através da nossa plataforma inovadora, esforçamo-nos para tornar a linguagem universal da música acessível a pessoas de diversas culturas e origens.
Nosso principal objetivo é quebrar as barreiras linguísticas que muitas vezes impedem a apreciação global da música. Acreditamos que cada música tem uma história para contar, e a linguagem nunca deve ser um obstáculo na transmissão dessas narrativas poderosas.
Num mundo onde a música serve como força unificadora, imaginamos uma plataforma que permita aos artistas conectarem-se com públicos em todo o mundo. Nossa missão é capacitar músicos e compositores, fornecendo-lhes as ferramentas para compartilhar sua arte em escala global.
Nossos desejos no Song Language Translator
Entendemos que a beleza de uma música não está apenas na melodia, mas também na letra. Portanto, nosso compromisso se estende a preservar a autenticidade e a emoção embutidas em cada palavra de uma música. Nossos serviços de tradução visam capturar a essência das letras originais, garantindo ao mesmo tempo uma transição perfeita para vários idiomas.
Ao oferecer traduções em vários idiomas, esperamos promover um sentimento de inclusão na indústria musical. A nossa missão é criar um espaço onde pessoas de diferentes origens linguísticas possam reunir-se para celebrar a diversidade da expressão musical.
Somos movidos pela crença de que a música tem o poder de transcender fronteiras e criar conexões que ultrapassam as barreiras linguísticas. Através da nossa plataforma, aspiramos contribuir para um mundo onde cada música possa ser apreciada, compreendida e apreciada por indivíduos, independentemente da sua língua nativa.
Junte-se a nós nesta jornada enquanto trabalhamos para uma fusão harmoniosa de música e linguagem, libertando todo o potencial da apreciação musical global. Juntos, vamos construir uma comunidade onde a linguagem da música não tenha limites.
Leave a Reply