Hozier Francesca Tradução Para Português

Olhar Hozier Francesca Tradução Para Português em Song Language Translator.

Hozier Francesca Tradução Para Português

Do you think I'd give up?
That this might've shook the love from me
Or that I was on the brink?
How could you think
Darling, I'd scare so easily?

Now that it's done
There's not one thing that I would change
My life was a storm since I was born
How could I fear any hurricane?

If someone asked me at the end

I'd tell them: Put me back in it
Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
If I could hold you for a minute
Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah)
I would still be surprised I could find you
Darling, in any life
If I could hold you for a minute
Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)

For all that was said
Of where we'd end up at the end of it
When the heart would cease, ours never knew peace
What good would it be on the far side of things?

It was too soon
When that part of you was ripped away
A grip takin' hold like a cancer that grows
Each piece of your body that it takes

Though I know my heart would break

I'd tell them: Put me back in it
Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
If I could hold you for a minute
Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah)
I would still be surprised I could find you
Darling, in any life
If I could hold you for a minute
Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)

I would not change it each time
Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt)
I would not change it each time
Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt)

I would not change it each time
Heaven is not fit to house a love
Like you and I

Hozier Francesca Tradução Para Português Letras Originais

Você acha que eu desistiria?
Que isso pode ter abalado o amor de mim
Ou que eu estava à beira?
Como você poderia pensar
Querida, eu assustaria tão facilmente?

Agora que está feito
Não há uma coisa que eu mudaria
Minha vida foi uma tempestade desde que nasci
Como eu poderia temer algum furacão?

Se alguém me perguntou no final

Eu diria a eles: me coloque de volta nele
Da-a-darling, eu faria de novo (ah-ah, ah-ah)
Se eu pudesse te segurar por um minuto
Da-a-darling, eu passaria por isso de novo (ah-ah, ah-ah)
Eu ainda ficaria surpreso por encontrar você
Querida, em qualquer vida
Se eu pudesse te segurar por um minuto
Da-a-darling, eu faria de novo (ah-ah, ah-ah)

Por tudo o que foi dito
De onde acabaríamos no final
Quando o coração cessaria, o nosso nunca soube da paz
Que bom seria do outro lado das coisas?

Foi muito cedo
Quando essa parte de você foi arrancada
Um aperto tomando como um câncer que cresce
Cada pedaço do seu corpo que leva

Embora eu saiba que meu coração quebraria

Eu diria a eles: me coloque de volta nele
Da-a-darling, eu faria de novo (ah-ah, ah-ah)
Se eu pudesse te segurar por um minuto
Da-a-darling, eu passaria por isso de novo (ah-ah, ah-ah)
Eu ainda ficaria surpreso por encontrar você
Querida, em qualquer vida
Se eu pudesse te segurar por um minuto
Da-a-darling, eu faria de novo (ah-ah, ah-ah)

Eu não mudaria a cada vez
O céu não está apto para abrigar um amor como você e eu (ouvi dizer que não há nada para machucar)
Eu não mudaria a cada vez
O céu não está apto para abrigar um amor como você e eu (ouvi dizer que não há nada para machucar)

Eu não mudaria a cada vez
O céu não é adequado para abrigar um amor
Como você e eu

Verifique as informações do artista

Você está curioso sobre o artista?

Confira mais músicas do artista

Clique para saber mais sobre o artista

Nossa missão no Song Language Translator

No fundo, embarcamos numa missão de colmatar as lacunas linguísticas no domínio da música. Através da nossa plataforma inovadora, esforçamo-nos para tornar a linguagem universal da música acessível a pessoas de diversas culturas e origens.

Nosso principal objetivo é quebrar as barreiras linguísticas que muitas vezes impedem a apreciação global da música. Acreditamos que cada música tem uma história para contar, e a linguagem nunca deve ser um obstáculo na transmissão dessas narrativas poderosas.

Num mundo onde a música serve como força unificadora, imaginamos uma plataforma que permita aos artistas conectarem-se com públicos em todo o mundo. Nossa missão é capacitar músicos e compositores, fornecendo-lhes as ferramentas para compartilhar sua arte em escala global.

Nossos desejos no Song Language Translator

Entendemos que a beleza de uma música não está apenas na melodia, mas também na letra. Portanto, nosso compromisso se estende a preservar a autenticidade e a emoção embutidas em cada palavra de uma música. Nossos serviços de tradução visam capturar a essência das letras originais, garantindo ao mesmo tempo uma transição perfeita para vários idiomas.

Ao oferecer traduções em vários idiomas, esperamos promover um sentimento de inclusão na indústria musical. A nossa missão é criar um espaço onde pessoas de diferentes origens linguísticas possam reunir-se para celebrar a diversidade da expressão musical.

Somos movidos pela crença de que a música tem o poder de transcender fronteiras e criar conexões que ultrapassam as barreiras linguísticas. Através da nossa plataforma, aspiramos contribuir para um mundo onde cada música possa ser apreciada, compreendida e apreciada por indivíduos, independentemente da sua língua nativa.

Junte-se a nós nesta jornada enquanto trabalhamos para uma fusão harmoniosa de música e linguagem, libertando todo o potencial da apreciação musical global. Juntos, vamos construir uma comunidade onde a linguagem da música não tenha limites.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator