Hozier Francesca Traducción al Español

Buscar Hozier Francesca Traducción al Español en Song Language Translator.

Hozier Francesca Traducción al Español

Do you think I'd give up?
That this might've shook the love from me
Or that I was on the brink?
How could you think
Darling, I'd scare so easily?

Now that it's done
There's not one thing that I would change
My life was a storm since I was born
How could I fear any hurricane?

If someone asked me at the end

I'd tell them: Put me back in it
Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
If I could hold you for a minute
Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah)
I would still be surprised I could find you
Darling, in any life
If I could hold you for a minute
Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)

For all that was said
Of where we'd end up at the end of it
When the heart would cease, ours never knew peace
What good would it be on the far side of things?

It was too soon
When that part of you was ripped away
A grip takin' hold like a cancer that grows
Each piece of your body that it takes

Though I know my heart would break

I'd tell them: Put me back in it
Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
If I could hold you for a minute
Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah)
I would still be surprised I could find you
Darling, in any life
If I could hold you for a minute
Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)

I would not change it each time
Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt)
I would not change it each time
Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt)

I would not change it each time
Heaven is not fit to house a love
Like you and I

Hozier Francesca Traducción al Español Letras Originales

¿Crees que me rendiría?
Que esto podría haberle sacudido el amor de mí
¿O que estaba al borde?
Como pudiste pensar
Cariño, ¿asustaría tan fácilmente?

Ahora que está hecho
No hay nada que cambiaría
Mi vida fue una tormenta desde que nací
¿Cómo podría temer a cualquier huracán?

Si alguien me preguntó al final

Les diría: ponme de vuelta en él
Da-a-darling, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)
Si pudiera abrazarte por un minuto
Da-a-Darling, lo volvería a pasar (ah-ah, ah-ah)
Todavía me sorprendería poder encontrarte
Cariño, en cualquier vida
Si pudiera abrazarte por un minuto
Da-a-darling, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)

Por todo lo que se dijo
De donde terminaríamos al final
Cuando el corazón cesaría, el nuestro nunca supo la paz
¿De qué sirve que sería del otro lado de las cosas?

Fue demasiado pronto
Cuando esa parte de ti fue arrancada
Un agarre de agarre como un cáncer que crece
Cada pieza de tu cuerpo que toma

Aunque sé que mi corazón se rompería

Les diría: ponme de vuelta en él
Da-a-darling, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)
Si pudiera abrazarte por un minuto
Da-a-Darling, lo volvería a pasar (ah-ah, ah-ah)
Todavía me sorprendería poder encontrarte
Cariño, en cualquier vida
Si pudiera abrazarte por un minuto
Da-a-darling, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)

No lo cambiaría cada vez
El cielo no está en forma para albergar un amor como tú y yo (he oído que no hay nada que doler)
No lo cambiaría cada vez
El cielo no está en forma para albergar un amor como tú y yo (he oído que no hay nada que doler)

No lo cambiaría cada vez
El cielo no es apto para albergar un amor
Como tú y yo

Buscar La İnformación Del Artista

¿Tienes curiosidad por el artista?

Ver más canciones de la artista

Haga clic para obtener más información sobre el artista

Nuestra misión en Song Language Translator

En esencia, nos embarcamos en una misión para cerrar las brechas lingüísticas dentro del ámbito de la música. A través de nuestra plataforma innovadora, nos esforzamos por hacer que el lenguaje universal de la música sea accesible para personas de diversas culturas y orígenes.

Nuestro objetivo principal es derribar las barreras del idioma que a menudo obstaculizan la apreciación global de la música. Creemos que cada canción tiene una historia que contar y el idioma nunca debe ser un obstáculo para transmitir esas poderosas narrativas.

En un mundo donde la música sirve como fuerza unificadora, imaginamos una plataforma que permita a los artistas conectarse con audiencias de todo el mundo. Nuestra misión es empoderar a músicos y compositores brindándoles las herramientas para compartir su arte a escala global.

Nuestros deseos en Song Language Translator

Entendemos que la belleza de una canción no sólo reside en su melodía sino también en su letra. Por lo tanto, nuestro compromiso se extiende a preservar la autenticidad y la emoción contenidas en cada palabra de una canción. Nuestros servicios de traducción tienen como objetivo capturar la esencia de la letra original y al mismo tiempo garantizar una transición perfecta a varios idiomas.

Al ofrecer traducciones en numerosos idiomas, esperamos fomentar un sentido de inclusión en la industria de la música. Nuestra misión es crear un espacio donde personas de diferentes orígenes lingüísticos puedan reunirse para celebrar la diversidad de expresión musical.

Nos impulsa la creencia de que la música tiene el poder de trascender fronteras y crear conexiones que superan las barreras del idioma. A través de nuestra plataforma, aspiramos a contribuir a un mundo donde cada canción pueda ser apreciada, comprendida y disfrutada por personas independientemente de su lengua materna.

Únase a nosotros en este viaje mientras trabajamos hacia una fusión armoniosa de música y lenguaje, liberando todo el potencial de la apreciación musical global. Juntos, construyamos una comunidad donde el lenguaje de la música no tenga límites.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator