Olhar Hozier Movement Tradução Para Português em Song Language Translator.
Ainda te observo quando estás a dançar Como se através da água do fundo de uma piscina Estás a mexer-te sem te mexeres E quando te moves, eu sou movido És um chamado para a ação Aí, todo tu um verbo em perfeita visão Como Jonas no oceano Quando te moves, eu sou movido Quando te moves Sou lembrado de tudo o que quero ser Quando te moves Nunca poderia definir tudo o que és para mim Então move-me, querida Agita-te como o ramo de um salgueiro Tu fazes isso naturalmente Move-me, querida Tu és o rito do movimento Sua razão tornada lúcida e fresca Sei que não é nenhuma melhoria Quando te moves, eu me movo És menos um salto de Polunin Ou Fred Astaire em lantejoulas Querida, tu, és Atlas em seu sono E quando te moves, eu sou movido Quando te moves Consigo recordar algo que se foi de mim Quando te moves Querida, fico maravilhado com algo tão imperfeito e livre Então move-me, querida Agita-te como o ramo de um salgueiro Tu fazes isso naturalmente Move-me, querida Então move-me, querida Como se não tivesses mais nada a provar E nada a perder Move-me, querida Ooh, ooh, ooh Oh querida, oh querida Move-te como céus cinzentos Move-te como um pássaro do paraíso Move-te como uma visão estranha que aparece à noite Move-me, querida Agita-te como o ramo de um salgueiro Tu fazes isso naturalmente Move-me, querida Então move-me, querida Como se não tivesses mais nada a perder E nada a provar Move-me, querida Então move-me, querida Agita-te como o ramo de um salgueiro Tu fazes isso naturalmente Move-me, querida
Hozier Movement Tradução Para Português Letras Originais
I still watch you when you're groovin' As if through water from the bottom of a pool You're movin' without movin' And when you move, I'm moved You are a call to motion There, all of you a verb in perfect view Like Jonah on the ocean When you move, I'm moved When you move I'm put to mind of all that I wanna be When you move I could never define all that you are to me So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby You are the rite of movement Its reasonin' made lucid and cool I know it's no improvement When you move, I move You're less Polunin leapin' Or Fred Astaire in sequins Honey, you, you're Atlas in his sleepin' And when you move, I'm moved When you move I can recall somethin' that's gone from me When you move Honey, I'm put in awe of somethin' so flawed and free So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby So move me, baby Like you've nothin' left to prove And nothin' to lose Move me, baby Ooh, ooh, ooh Oh baby, oh baby Move like grey skies Move like a bird of paradise Move like an odd sight come out at night Move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby So move me, baby Like you've nothin' left to lose And nothin' to prove Move me, baby So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby
Descubra O Significado E A História Das Letras Da Música
As letras da canção falam sobre a profunda admiração e desejo do eu lírico por alguém que se move de maneira natural e cativante. A imagem de observar essa pessoa é comparada a ver através da água de uma piscina, sugerindo uma sensação de distanciamento e ao mesmo tempo uma conexão intensa.
“Você se move sem se mover” implica que a presença dessa pessoa é tão forte e impactante que sua essência parece transcender o movimento físico. Quando essa pessoa se move, o eu lírico se sente emocionalmente afetado e inspirado, como se estivesse sendo chamado à ação.
A menção a “Jonah no oceano” simboliza uma jornada ou transformação, onde o movimento da outra pessoa provoca uma reflexão sobre o que o eu lírico deseja ser. A ideia de movimento é central na canção, e ela se torna um símbolo de liberdade e autenticidade.
“Você é o rito do movimento” sugere que essa pessoa encarna a essência do movimento de uma maneira que faz o eu lírico se sentir vivo e consciente. A comparação com ícones da dança como “Polunin” e “Fred Astaire” enfatiza que a beleza do movimento não está apenas em técnicas perfeitas, mas na autenticidade e na espontaneidade.
O refrão reforça o desejo de se sentir tocado por essa pessoa, como se ela fosse capaz de trazer à tona memórias e sentimentos que estavam perdidos. A repetição de “move me, baby” destaca a urgência e a intensidade desse desejo.
Por fim, a canção conclui com imagens poéticas de movimento, sugerindo uma conexão profunda e uma celebração da liberdade. Essa pessoa é apresentada como alguém que não tem nada a provar, o que aumenta ainda mais seu charme e atratividade.
Outras Músicas do Cantor
Está curioso sobre outras músicas do cantor? Então clique aqui.
Leave a Reply