Song Language Translator’da Hozier Nina Cried Power Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini inceleyin.
Uyanmak değil, yükselmek Kararlı adımın yerleşmesidir Yalanı reddetmemek Gözlerin açılması değil Uyanmak değil, yükselmek Gölge değil, onun ötesinde olmalıyız Işıktır ve onu yansıtan engeldir Işığı harekete geçiren sıcaklıktır Tutuşturduğu ateştir Uyanmak değil, yükselmek Şarkı değil, şarkı söylemektir İnsan ruhunun cennetidir yankılanan Çizginin getirilmesidir Kafiye taşınmasıdır Uyanmak değil, yükselmek Ve ağlayabilirim güç için (güç) Güç (güç) Güç, Tanrı! Nina güç için ağladı Billie güç için ağladı Mavis güç için ağladı Ve ağlayabilirim güç için Güç (güç) Güç, Tanrı! Curtis güç için ağladı Patti güç için ağladı Nina güç için ağladı Duvar değil, onun arkasındaki önemli olan Korku, insanlara yakın bir görevdir Bölünmeyi sürdürerek reddettiğimiz her şey Uyanmak değil, yükselmek Ve ağlayabilirim güç için (güç) Güç (güç) Güç, Tanrı! Nina güç için ağladı Lennon güç için ağladı James Brown güç için ağladı Ve ağlayabilirim güç için Güç (güç) Güç B.B. güç için ağladı Joni güç için ağladı Nina güç için ağladı Ve ağlayabilirim güç için Güç, benim gücümdür güçlü olanlar tarafından ağlandı Sana söyleyen yüze doğru Zincirlerini çalmanı isteyen yüze doğru Ah, Tanrım, ağlayabilirim güç için Çünkü güç, sevgimdir sevgim bana ulaştığında James Brown güç için ağladı Seeger güç için ağladı Marvin güç için ağladı Evet, ah, güç James güç için ağladı Millie güç için ağladı Patti güç için ağladı Billie, güç Dylan, güç Woody, güç Nina güç için ağladı
Hozier Nina Cried Power Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
It's not the waking, it's the rising It is the grounding of a foot uncompromising It's not forgoing of the lie It's not the opening of eyes It's not the waking, it's the rising It's not the shade, we should be past it It's the light and it's the obstacle that casts it It's the heat that drives the light It's the fire it ignites It's not the waking, it's the rising It's not the song, it is the singing It's the heaven of the human spirit ringing It is the bringing of the line It is the bearing of the rhyme It's not the waking, it's the rising And I could cry power (power) Power (power) Power, Lord! Nina cried power Billie cried power Mavis cried power And I could cry power Power (power) Power, Lord! Curtis cried power Patti cried power Nina cried power It's not the wall but what's behind it Oh, the fear of fellow men is near assignment And everything that we're denied By keeping the divide It's not the waking, it's the rising And I could cry power (power) Power (power) Power, Lord! Nina cried power Lennon cried power James Brown cried power And I could cry power Power (power) Power B.B. cried power Joni cried power Nina cried power And I could cry power Power has been cried by those stronger than me Straight into the face that tells you To rattle your chains if you love bein' free Ah, Lord, I could cry power 'Cause power is my love when my love reaches to me James Brown cried power Seeger cried power Marvin cried power Yeah, ah, power James cried power Millie cried power Patti cried power Billie, power Dylan, power Woody, power Nina cried power
Şarkının Sözlerinin Anlamını ve Hikayesini Keşfedin
Bu şarkının sözleri, uyanma ve yükselme kavramları arasındaki farkı vurguluyor. Uyanmak, sadece gözlerin açılması anlamına gelirken; yükselmek, daha derin bir anlam taşıyor. Yükselmek, bir insanın kendisini ve durumunu kabullenmesi, güçlenmesi ve hayatta ilerlemesi demektir.
İlk dörtlükte, “uyanma” yerine “yükselme” ifadesi tekrarlanıyor. Bu, kişinin sadece fiziksel olarak uyanmasından ziyade, ruhsal ve zihinsel bir yükseliş yaşaması gerektiğini ifade ediyor. “Kompromis yapmayan bir ayağın yere basması,” kişinin kendi değerlerine ve inançlarına sadık kalması gerektiğini anlatıyor.
İkinci dörtlükte, “gölge” ve “ışık” kavramları üzerinden bir mücadele anlatılıyor. Gölge, zorlukları ve engelleri temsil ederken; ışık, umut ve ilerlemeyi simgeliyor. Bu bağlamda, “ısının ışığı yönlendirmesi” ifadesi, tutkunun ve cesaretin kişinin yolunu aydınlattığını gösteriyor.
Üçüncü dörtlükte, “şarkı” ve “şarkı söyleme” arasındaki fark vurgulanıyor. “Şarkı söylemek,” insan ruhunun özünü ve özgürlüğünü ifade etmenin bir yolu olarak öne çıkıyor. Burada, sanatın ve müziğin insanları bir araya getiren bir güç olduğuna dikkat çekiliyor.
Şarkının nakaratında, “güç” kelimesi tekrar ediyor. Bu, tarihsel olarak güçlü müzisyenlerin ve aktivistlerin sesinin yükseltilmesi anlamına geliyor. Nina Simone, Billie Holiday ve diğer sanatçılar, toplumsal adalet ve özgürlük için mücadele eden figürler olarak anılıyor. Bu isimler, güç ve dayanışma çağrısını simgeliyor.
Dördüncü dörtlükte, “duvar” ve “arkası” kavramları üzerinden, insan ilişkileri ve korkular ele alınıyor. Korkunun, insanları bölen bir engel olduğu vurgulanıyor. “Bölünmeyi sürdürmek,” toplumsal adaletsizliklerin devam etmesine sebep oluyor.
Son kısımda, güç kavramı daha da derinleşiyor. “Kendini zincirlerinden kurtarma” çağrısı, özgürlük arzusunu ifade ediyor. Güç, sevgi ve dayanışma ile birleştiğinde, insanların daha güçlü bir topluluk oluşturabileceğine işaret ediyor.
Bu şarkı, hem bireysel hem de toplumsal bir uyanış ve yükseliş çağrısı olarak okunabilir. Sanatın ve müziğin, insanları bir araya getiren ve güçlendiren bir araç olduğunu vurguluyor.
Şarkıcının Diğer Şarkıları
Şarkıcının diğer şarkılarıyla mı ilgileniyorsunuz? O zaman buraya tıklayın.
Leave a Reply