Hozier Nina Cried Power Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Song Language Translator’da Hozier Nina Cried Power Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini inceleyin.

Uyanmak değil, yükselmek
Kararlı adımın yerleşmesidir
Yalanı reddetmemek
Gözlerin açılması değil
Uyanmak değil, yükselmek

Gölge değil, onun ötesinde olmalıyız
Işıktır ve onu yansıtan engeldir
Işığı harekete geçiren sıcaklıktır
Tutuşturduğu ateştir
Uyanmak değil, yükselmek

Şarkı değil, şarkı söylemektir
İnsan ruhunun cennetidir yankılanan
Çizginin getirilmesidir
Kafiye taşınmasıdır
Uyanmak değil, yükselmek

Ve ağlayabilirim güç için (güç)
Güç (güç)
Güç, Tanrı!
Nina güç için ağladı
Billie güç için ağladı
Mavis güç için ağladı

Ve ağlayabilirim güç için
Güç (güç)
Güç, Tanrı!
Curtis güç için ağladı
Patti güç için ağladı
Nina güç için ağladı

Duvar değil, onun arkasındaki önemli olan
Korku, insanlara yakın bir görevdir
Bölünmeyi sürdürerek reddettiğimiz her şey
Uyanmak değil, yükselmek

Ve ağlayabilirim güç için (güç)
Güç (güç)
Güç, Tanrı!
Nina güç için ağladı
Lennon güç için ağladı
James Brown güç için ağladı

Ve ağlayabilirim güç için
Güç (güç)
Güç
B.B. güç için ağladı
Joni güç için ağladı
Nina güç için ağladı

Ve ağlayabilirim güç için
Güç, benim gücümdür güçlü olanlar tarafından ağlandı
Sana söyleyen yüze doğru
Zincirlerini çalmanı isteyen yüze doğru

Ah, Tanrım, ağlayabilirim güç için
Çünkü güç, sevgimdir sevgim bana ulaştığında
James Brown güç için ağladı
Seeger güç için ağladı
Marvin güç için ağladı
Evet, ah, güç

James güç için ağladı
Millie güç için ağladı
Patti güç için ağladı
Billie, güç
Dylan, güç
Woody, güç
Nina güç için ağladı

Hozier Nina Cried Power Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri

It's not the waking, it's the rising
It is the grounding of a foot uncompromising
It's not forgoing of the lie
It's not the opening of eyes
It's not the waking, it's the rising

It's not the shade, we should be past it
It's the light and it's the obstacle that casts it
It's the heat that drives the light
It's the fire it ignites
It's not the waking, it's the rising

It's not the song, it is the singing
It's the heaven of the human spirit ringing
It is the bringing of the line
It is the bearing of the rhyme
It's not the waking, it's the rising

And I could cry power (power)
Power (power)
Power, Lord!
Nina cried power
Billie cried power
Mavis cried power

And I could cry power
Power (power)
Power, Lord!
Curtis cried power
Patti cried power
Nina cried power

It's not the wall but what's behind it
Oh, the fear of fellow men is near assignment
And everything that we're denied
By keeping the divide
It's not the waking, it's the rising

And I could cry power (power)
Power (power)
Power, Lord!
Nina cried power
Lennon cried power
James Brown cried power

And I could cry power
Power (power)
Power
B.B. cried power
Joni cried power
Nina cried power

And I could cry power
Power has been cried by those stronger than me
Straight into the face that tells you
To rattle your chains if you love bein' free

Ah, Lord, I could cry power
'Cause power is my love when my love reaches to me
James Brown cried power
Seeger cried power
Marvin cried power
Yeah, ah, power

James cried power
Millie cried power
Patti cried power
Billie, power
Dylan, power
Woody, power
Nina cried power

Şarkının Sözlerinin Anlamını ve Hikayesini Keşfedin

Bu şarkının sözleri, uyanma ve yükselme kavramları arasındaki farkı vurguluyor. Uyanmak, sadece gözlerin açılması anlamına gelirken; yükselmek, daha derin bir anlam taşıyor. Yükselmek, bir insanın kendisini ve durumunu kabullenmesi, güçlenmesi ve hayatta ilerlemesi demektir.

İlk dörtlükte, “uyanma” yerine “yükselme” ifadesi tekrarlanıyor. Bu, kişinin sadece fiziksel olarak uyanmasından ziyade, ruhsal ve zihinsel bir yükseliş yaşaması gerektiğini ifade ediyor. “Kompromis yapmayan bir ayağın yere basması,” kişinin kendi değerlerine ve inançlarına sadık kalması gerektiğini anlatıyor.

İkinci dörtlükte, “gölge” ve “ışık” kavramları üzerinden bir mücadele anlatılıyor. Gölge, zorlukları ve engelleri temsil ederken; ışık, umut ve ilerlemeyi simgeliyor. Bu bağlamda, “ısının ışığı yönlendirmesi” ifadesi, tutkunun ve cesaretin kişinin yolunu aydınlattığını gösteriyor.

Üçüncü dörtlükte, “şarkı” ve “şarkı söyleme” arasındaki fark vurgulanıyor. “Şarkı söylemek,” insan ruhunun özünü ve özgürlüğünü ifade etmenin bir yolu olarak öne çıkıyor. Burada, sanatın ve müziğin insanları bir araya getiren bir güç olduğuna dikkat çekiliyor.

Şarkının nakaratında, “güç” kelimesi tekrar ediyor. Bu, tarihsel olarak güçlü müzisyenlerin ve aktivistlerin sesinin yükseltilmesi anlamına geliyor. Nina Simone, Billie Holiday ve diğer sanatçılar, toplumsal adalet ve özgürlük için mücadele eden figürler olarak anılıyor. Bu isimler, güç ve dayanışma çağrısını simgeliyor.

Dördüncü dörtlükte, “duvar” ve “arkası” kavramları üzerinden, insan ilişkileri ve korkular ele alınıyor. Korkunun, insanları bölen bir engel olduğu vurgulanıyor. “Bölünmeyi sürdürmek,” toplumsal adaletsizliklerin devam etmesine sebep oluyor.

Son kısımda, güç kavramı daha da derinleşiyor. “Kendini zincirlerinden kurtarma” çağrısı, özgürlük arzusunu ifade ediyor. Güç, sevgi ve dayanışma ile birleştiğinde, insanların daha güçlü bir topluluk oluşturabileceğine işaret ediyor.

Bu şarkı, hem bireysel hem de toplumsal bir uyanış ve yükseliş çağrısı olarak okunabilir. Sanatın ve müziğin, insanları bir araya getiren ve güçlendiren bir araç olduğunu vurguluyor.

Şarkıcının Diğer Şarkıları

Şarkıcının diğer şarkılarıyla mı ilgileniyorsunuz? O zaman buraya tıklayın.

Türkçe Dilinde Başka Şarkılara Da Göz Atın

Türkçe Dilinde Başka Şarkılar İçin Tıklayın

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator