Warning: Undefined array key "HTTP_REFERER" in /home/songtran/public_html/wp-content/plugins/block-referer-spam/lib/RefSpamBlocker.php on line 323
Hozier Nobody Tradução Para Português

Hozier Nobody Tradução Para Português

Olhar Hozier Nobody Tradução Para Português em Song Language Translator.

Você sabe quando são doze horas em Soho, querido
É hora do gim onde eu vou acordar, eu não sei
E eu penso em você em todos os lugares que eu vou
E eu fiz de tudo e estive em todos os lugares, você sabe

Eu fui mimado com ouro
Por tolos doces em Abu Dhabi
E dancei bem devagar
Com as Rockettes na duvidosa Molly
Mas eu não tive amor como o seu amor
Oh de ninguém

Eu ficaria chocado se visse você tentar ser um santo
Eu não me apaixonaria por alguém que eu achasse incapaz de se comportar mal
Mas eu quero que você saiba que não tive amor como o seu amor

Querido, quando você esquenta a cama na quarta-feira
É terça-feira suicida de volta em LA
Se eu tivesse a escolha entre ouvir qualquer um dos barulhos
A emoção de mil ou a calma da sua voz

Na primeira chance
Eu pegaria a cama aquecida pelo corpo
Eu uma vez esquentei minhas mãos
Sobre um Maserati em chamas
Mas eu não tive amor como o seu amor
De ninguém

Eu ficaria chocado se visse você tentar ser um santo
Eu não me apaixonaria por alguém que eu achasse incapaz de se comportar mal
Mas eu quero que você saiba que não tive amor como o seu amor
E do outro lado, por que deveríamos negar a verdade?
Nós poderíamos ter menos com o que nos preocupar, querido, eu não mentiria para você
Mas tudo o que faço, não tive amor como o seu amor

Hozier Nobody Tradução Para Português Letras Originais

You know when it's twelve o'clock in Soho, baby
It's gin o'clock where I'll wake up, I don't know
And I think about you though everywhere I go
And I've done everything and I've been everywhere, you know

I've been fed gold
By sweet fools in Abu Dhabi
And I danced real slow
With Rockettes on dodgy Molly
But I've had no love like your love
Ooh from nobody

I'd be appalled if I saw you ever try to be a saint
I wouldn't fall for someone I thought couldn't misbehave
But I want you to know that I've had no love like your love

Honey, when you warm the bed on Wednesday
It's suicide Tuesday back in LA
If I had the choice between hearing either noise
The excitement of a thousand or the soothing of your voice

At first chance
I'd take the bed warmed by the body
I once warmed my hands
Over a burning Maserati
But I've had no love like your love
From nobody

I'd be appalled if I saw you ever try to be a saint
I wouldn't fall for someone I thought couldn't misbehave
But I want you to know that I've had no love like your love
And on the other side, why should we deny the truth?
We could have less to worry about, honey, I won't lie to you
But everything I do I've had no love like your love

Descubra O Significado E A História Das Letras Da Música

As letras da canção falam sobre a experiência de amor e a busca por conexões significativas em meio a um estilo de vida agitado e hedonista. O eu lírico menciona locais como Soho e Abu Dhabi, sugerindo uma vida cheia de aventuras e excessos, mas ao mesmo tempo expressa uma profunda nostalgia e saudade de um amor especial.

Verso 1: O eu lírico reflete sobre a passagem do tempo e como, mesmo em meio a festas e viagens, a pessoa amada está sempre presente em seus pensamentos. A ideia de “gin o’clock” simboliza um momento de descontração, mas também uma sensação de incerteza sobre onde acordará, destacando a instabilidade de sua vida.

Verso 2: A menção a ter sido “alimentado por tolos doces” e dançado com “Rockettes em Molly” enfatiza a superficialidade das experiências que teve, contrastando com a profundidade do amor que sente pela pessoa amada. É um reconhecimento de que, apesar de todas as aventuras, nenhum relacionamento se compara ao amor que encontrou.

Refrão: O eu lírico expressa indignação ao imaginar que a pessoa amada tentaria ser perfeita ou “um santo”, refletindo que aprecia a imperfeição e a autenticidade. Ele quer que ela saiba que o amor que viveu é único e inigualável.

Verso 3: A referência a “quente na cama” e “suicídio na terça-feira” em LA sugere uma vida de contrastes, onde momentos de conforto são seguidos por experiências difíceis. O eu lírico prefere a intimidade e o calor do corpo amado à excitação momentânea de outras experiências.

Conclusão: A mensagem final reforça que, apesar de todas as suas vivências e excessos, ele nunca teve um amor como o dela. Ele sugere que poderiam ter uma vida mais tranquila e verdadeira se aceitassem seus sentimentos, reafirmando que tudo que faz é influenciado por esse amor especial.

Outras Músicas do Cantor

Está curioso sobre outras músicas do cantor? Então clique aqui.

Confira Outras Músicas Em Português

Clique Para Mais Músicas Em Português

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator