Regarder Hozier Shrike Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Je n'arrivais pas à exprimer mon amour quand ça comptait Ah, mais maintenant je chante comme un oiseau à ce sujet Et je ne pouvais pas chuchoter quand tu avais besoin que ce soit crié Ah, mais maintenant je chante comme un oiseau à ce sujet Les mots planaient au-dessus Mais ne voulaient jamais se former Comme un cri au dernier souffle qui est tiré Souviens-toi de moi, amour, quand je renaîtrai Comme le pie-grièche à ton aigu Et glorieux épine Je n'avais aucune idée sur quel terrain j'étais fondé Toute cette bonté s'en va avec toi maintenant Puis quand je t'ai rencontré, mes vertus innombrables Toute ma bonté s'en va avec toi maintenant Traînant derrière Suivant ta forme Pendu comme la fourrure d'une proie que tu avais portée Souviens-toi de moi, amour, quand je renaîtrai Comme le pie-grièche à ton aigu Et glorieux épine J'ai fui vers la ville avec tant de choses rabattues Ah, mais maintenant je vole comme un oiseau vers toi De retour aux haies où les corps sont montés Ah, mais maintenant je vole comme un oiseau vers toi J'étais abrité par ta chaleur Ainsi transformé Par ta terre et ta générosité Et ton obscurcissement mépris Souviens-toi de moi, amour, quand je renaîtrai Comme le pie-grièche à ton aigu Et glorieux épine
Hozier Shrike Paroles et Traduction Paroles Originales
I couldn't utter my love when it counted Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now And I couldn't whisper when you needed it shouted Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now The words hung above But never would form Like a cry at the final breath that is drawn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn I had no idea on what ground I was founded All of that goodness is going with you now Then when I met you, my virtues uncounted All of my goodness is going with you now Dragging along Follow in your form Hung like the pelt of some prey you had worn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn I fled to the city with so much discounted Ah, but I'm flying like a bird to you now Back to the hedgerows where bodies are mounted Ah, but I'm flying like a bird to you now I was housed by your warmth Thus transformed By your grounded and giving And darkening scorn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn
Découvrez Le Sens Et L’Histoire Des Paroles De La Chanson
Explication des paroles :
Le chanteur exprime des sentiments de regret et de nostalgie concernant son incapacité à exprimer son amour au moment opportun. Les mots qu’il souhaitait dire étaient présents dans son esprit mais ne se sont jamais matérialisés, comme un cri qui ne peut être émis. Il évoque également une transformation spirituelle, suggérant qu’il espère être « renaissant » dans une nouvelle vie, symbolisé par l’image du “shrike” (un oiseau prédateur) et de la « épine » de son amour, ce qui peut représenter à la fois la douleur et la beauté de l’amour.
Dans les refrains, il parle de son voyage émotionnel, de sa fuite vers la ville, où il a eu l’impression que tout ce qu’il avait de bon se perdait avec son amour. Malgré la douleur, il se sent comme un oiseau qui revient vers cet amour, soulignant une connexion indéfectible. Le contraste entre la chaleur de l’amour et la « moquerie » qu’il ressent montre une lutte intérieure, mais aussi une profonde gratitude et admiration pour cette personne qui l’a profondément marqué.
Finalement, le chanteur demande à être rappelé par son amour dans une future incarnation, renforçant l’idée que l’amour véritable transcende le temps et les épreuves.
Autres Chansons du Chanteur
Vous êtes curieux des autres chansons du chanteur ? Alors cliquez ici.
Leave a Reply