تحقق من Hozier Shrike الترجمة العربية الترجمة العربية
لا أستطيع أن أعبر عن حبي عندما كان ذلك مهمًا أه، لكنني أغني عنه الآن كالطير ولا أستطيع أن أهمس عندما كان يجب أن أصرخ أه، لكنني أغني عنه الآن كالطير الكلمات تعلو ولكن لا تتشكل أبدًا كالصرخة في آخر نفس تُستنشق تذكرني يا حبي عندما أعيد الولادة كالشريك لشوكتك والعربة المجيدة لم يكن لدي فكرة عن الأرض التي قامت عليها كل تلك الخيرية تذهب معك الآن ثم عندما قابلتك، كانت فضائلي لا تُحصى كل خيري يذهب معك الآن أجري وراءك أتبع شكلك علقت كقشرة بعض فريستك المرتدي تذكرني يا حبي عندما أعيد الولادة كالشريك لشوكتك والعربة المجيدة هربت إلى المدينة مع الكثير مما تم تخفيضه أه، لكنني أطير إليك الآن كالطير عائدًا إلى الأسوار حيث ترتفع الجثث أه، لكنني أطير إليك الآن كالطير كنت محتضنًا بدفءك وتحولت هكذا بسبب تواضعك وسخطك وتعطيك تذكرني يا حبي عندما أعيد الولادة كالشريك لشوكتك والعربة المجيدة
الكلمات الأصلية للأغنية Hozier Shrike
I couldn't utter my love when it counted Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now And I couldn't whisper when you needed it shouted Ah, but I'm singing like a bird 'bout it now The words hung above But never would form Like a cry at the final breath that is drawn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn I had no idea on what ground I was founded All of that goodness is going with you now Then when I met you, my virtues uncounted All of my goodness is going with you now Dragging along Follow in your form Hung like the pelt of some prey you had worn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn I fled to the city with so much discounted Ah, but I'm flying like a bird to you now Back to the hedgerows where bodies are mounted Ah, but I'm flying like a bird to you now I was housed by your warmth Thus transformed By your grounded and giving And darkening scorn Remember me love when I'm reborn As the shrike to your sharp And glorious thorn
اكتشف معنى وقصة كلمات الأغنية
تتحدث كلمات الأغنية عن الصراع الداخلي الذي يواجهه الشخص عندما يتعلق الأمر بالتعبير عن الحب. في البداية، يعبر الراوي عن ندمه لأنه لم يستطع التعبير عن مشاعره في اللحظات الحاسمة. يقول: “لم أستطع أن أنطق بحبي عندما كان ذلك مهمًا”، مما يدل على شعوره بالعجز أو الخوف من الاعتراف بمشاعره في الوقت المناسب.
يستمر في التعبير عن شعوره بالحرية عندما يغني الآن، كما لو كان قد اكتسب الشجاعة بعد فوات الأوان. “لكنني أغني مثل طائر الآن”، يشير إلى تحرره من القيود السابقة.
تشير الأجزاء الأخرى من الأغنية إلى الألم والعواطف العميقة التي يشعر بها الراوي. “تعلقت الكلمات في السماء”، يعبر عن الصعوبة في التعبير عن المشاعر، وكأن الكلمات عالقة وغير قادرة على الخروج. يتحدث عن رغبة قوية في أن يتذكره محبوبه عندما يُعاد ولادته، مما يدل على الأمل في تجديد العلاقة في المستقبل.
يستخدم الراوي صورًا قوية مثل “الشوكة الرائعة”، مما يعكس الازدواجية في الحب والألم. “عندما التقيت بك، كانت فضائلتي بلا عدد”، يعبر عن كيف أن الحب قد غيره وجعله أفضل.
في النهاية، يتحدث عن الهروب إلى المدينة والعودة إلى جذوره، مما يشير إلى رحلة البحث عن الذات. “أطير إليك الآن”، يمثل الأمل في إعادة الاتصال مع الحب المفقود. الأغنية تدور حول الحب، الفقدان، والأمل في التجديد، مع تعبيرات شعرية قوية تعكس مشاعر عميقة ومعقدة.
أغاني أخرى للمغني
هل تود معرفة المزيد من أغاني المغني؟ إذاً اضغط هنا.
Leave a Reply