Song Language Translator’da Hozier Sunlight Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Hozier Sunlight Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
I would shun the light Share in evening's cool and quiet Who would trade that hum of night For sunlight, sunlight, sunlight Whose heart would not take flight? Betray the moon as acolyte On first and fierce affirming sight Of sunlight, sunlight, sunlight I had been lost to you, sunlight And flew like a moth to you, sunlight Oh sunlight Oh your love is sunlight Oh your love is sunlight But it is sunlight Oh, the tale is the same Told before and told again A soul that's born in cold and rain Knows sunlight, sunlight, sunlight At last can grant a name To a buried and a burning flame As love and its decisive pain Oh my sunlight, sunlight, sunlight All that was shown to me, sunlight Was something foreknown to me, sunlight Oh sunlight Oh your love is sunlight Oh your love is sunlight But it is sunlight Oh your love is sunlight Oh your love is sunlight But it is sunlight Sunlight All these colours fade for you only Carry me slowly, my sunlight All these colours fade for you only Carry me slowly, my sunlight Each day you rise with me Know that I would gladly be The Icarus to your certainty Oh my sunlight, sunlight, sunlight Strap the wing to me Death trap clad, happily With wax melted I'd meet the sea Under sunlight, sunlight, sunlight Oh your love is sunlight Oh your love is sunlight But it is sunlight Oh your love is sunlight Oh your love is sunlight But it is sunlight Oh your love is sunlight Oh your love is sunlight But it is sunlight Oh your love is sunlight Oh your love is sunlight But it is sunlight Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight
Hozier Sunlight Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
Işıktan kaçardım Akşamın havalı ve sessizce paylaşın Bu gece uğultusunu kim takas eder Güneş ışığı, güneş ışığı, güneş ışığı için Kimin kalbi uçmaz? Ay'ı Acolyte olarak ihanet et İlk ve şiddetli bir görüşte Güneş ışığı, güneş ışığı, güneş ışığı Sana kaybolmuştum, güneş ışığı Ve sana bir güve gibi uçtu, güneş ışığı Oh güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Ama güneş ışığı Oh, masal aynı Daha önce anlatıldı ve tekrar anlatıldı Soğuk ve yağmurda doğan bir ruh Güneş ışığını, güneş ışığını, güneş ışığını bilir Sonunda bir isim verebilir Gömülü ve yanan bir aleve Aşk ve onun kararlı acısı olarak Oh güneş ışığım, güneş ışığı, güneş ışığı Bana gösterilen her şey güneş ışığı Benim için bilinen bir şeydi, güneş ışığı Oh güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Ama güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Ama güneş ışığı Güneş ışığı Tüm bu renkler sadece senin için soluyor Beni yavaşça taşıma, güneş ışığım Tüm bu renkler sadece senin için soluyor Beni yavaşça taşıma, güneş ışığım Her gün benimle yükseliyorsun Memnuniyetle olacağımı biliyorum Icarus Kesinliğine Oh güneş ışığım, güneş ışığı, güneş ışığı Kanadı bana bağla Ölüm Tuzağı, mutlu bir şekilde Balmumu eritildiğinde denize buluşurdum Güneş ışığı altında, güneş ışığı, güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Ama güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Ama güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Ama güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Oh aşkın güneş ışığı Ama güneş ışığı Güneş ışığı, güneş ışığı, güneş ışığı, güneş ışığı, güneş ışığı
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply