Song Language Translator’da Hozier Unknown / Nth Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini inceleyin.
Biliyorsun ki mesafe hiçbir zaman benim için fark yaratmadı Ateş gölünde yüzdüm, herhangi bir denizin tabanından yürüdüm Görülebilen her şey arasındaki genişliği görmezden geldim Ve inandığımız her şey arasındaki farkı Yani senin benim için bir melek gibi olduğunu düşündüm Gerçek renklerin karanlıkta ve gizlilikte parladığı komik Eğer al sancaklar varsa Onlar bende yıkanmıştı Nerede kör edici bir ışık her gece üzerinde parladı Ve uyku tarafımdan her iki yanında Nerede sen benim için bir melek gibi donmuş duruyordun Yalnız olmak değil Sha-la-la Boş ev olmak değil, bebeğim Sha-la-la Tek başıma iyi olduğumu biliyorsun Sha-la-la Sha-la-la, bebeğim, bilirsin daha çok bilinmeyen olmak Aşkın çoğu, bilinmeyen olmaktır İlk kez bana melek dediğinde, kalbim benden sıçradı Şimdi gülersin, hala dişlerinde takılı kalan parçalarını görebiliyorum Ve kalanı, onun tik tak sesini dinlerim Her sıkıcı atışın, herhangi bir melek gibi bilinmeyen gittiği Bilir misin, iyilik, aşk yükünün altında kırılabilirim Hala senin için taşıdığım? Sadece seni sonunda tanımanın acısını almak için bu kadar uzağa yürüyeceğimi bilir misin? Yalnız olmak değil Sha-la-la Boş ev olmak değil, bebeğim Sha-la-la Tek başıma iyi olduğumu biliyorsun Sha-la-la Sha-la-la, bebeğim Bilirsin daha çok bilinmeyen olmak Ve bazı insanlar var, aşk, daha iyi bilinmeyen
Hozier Unknown / Nth Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
You know the distance never made a difference to me I swam a lake of fire, I'd have walked across the floor of any sea Ignored the vastness between all that can be seen And all that we believe So I thought you were like an angel to me Funny how true colours shine in darkness and in secrecy If there were scarlet flags They washed out in the mind of me Where a blinding light shone on you every night And either side of my sleep Where you were held frozen like an angel to me It ain't the being alone Sha-la-la It ain't the empty home, baby Sha-la-la You know I'm good on my own Sha-la-la Sha-la-la, baby, you know it's more the being unknown So much of the living, love, is the being unknown You called me angel for the first time, my heart leapt from me You smile now, I can see its pieces still stuck in your teeth And what's left of it, I listen to it tick Every tedious beat going unknown as any angel to me Do you know, I could break beneath the weight Of the goodness, love, I still carry for you? That I'd walk so far just to take The injury of finally knowing you It ain't the being alone Sha-la-la It ain't the empty home, baby Sha-la-la You know I'm good on my own Sha-la-la Sha-la-la, baby You know it's more the being unknown And there are some people, love, who are better unknown
Şarkının Sözlerinin Anlamını ve Hikayesini Keşfedin
Bu şarkının sözlerinde, mesafe ve ayrılığın kişiye etkisi sorgulanıyor. “Senin için angel gibi düşündüm” ifadesi, sevilen kişinin ruhsal ve manevi bir yüceliğe sahip olduğunu gösteriyor.
İlk bölümde, ayrılığın fiziksel mesafeden çok daha derin anlamlar taşıdığı belirtiliyor. “Ateş gölünde yüzdüm” ve “herhangi bir denizin zemininde yürürdüm” gibi ifadeler, kişinin sevgisi için her türlü zorluğu göze alabileceğini anlatıyor.
İkinci bölümde, “karanlıkta gerçek renklerin parlaması” ifadesi, insanların gerçek yüzlerinin zor zamanlarda ortaya çıktığını vurguluyor. “Kırmızı bayraklar” metaforu ise, göz ardı edilen sorunları temsil ediyor. İlişkideki gerçeğin, uyku sırasında bile var olduğu belirtiliyor.
Şarkının nakaratı, yalnızlığın ve boş bir evin kendisiyle ilgili olmadığını, asıl sorunun bilinmeyenle yüzleşmek olduğunu ortaya koyuyor. “Yalnız olmak iyi” derken, kişinin kendi başına güçlü olduğunu ifade ediyor.
Üçüncü bölümde, sevilen kişinin ilk kez “angel” diye hitap etmesi, kalpte büyük bir heyecan yaratıyor. Ancak, bu mutluluğun ardındaki acı, kaybolmuş parçaların hala hatırlanmasıyla birlikte geliyor.
Son kısımda, “Senin için taşıdığım iyiliğin ağırlığı altında ezilirim” ifadesi, geçmişteki sevgi ve bağlılığın ne denli derin olduğunu gösteriyor. Nihayetinde, bazı insanların bilinmemeyi tercih etmenin daha iyi olduğunu vurguluyor.
Şarkıcının Diğer Şarkıları
Şarkıcının diğer şarkılarıyla mı ilgileniyorsunuz? O zaman buraya tıklayın.
Leave a Reply