lana del rey honeymoon album

Lana Del Rey Salvatore Paroles et Traduction

Regarder Lana Del Rey Salvatore Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Lana Del Rey Salvatore Paroles et Traduction

Toutes les lumières à Miami commencent à briller
Rubis, bleu et vert, néon aussi
Tout semble meilleur vu d'en haut, mon roi
Comme l'aigue-marine, bleu de l'océan

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Chasseur
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Limousines
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ciao, amour
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Crème glacée

Toutes les lumières scintillent pour toi semble-t-il
Sur les scènes du centre-ville, bleu sombre
Beatboxing et rap sous la pluie d'été
Comme un patron, tu chantais du jazz et du blues

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Chasseur
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Limousines
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ciao, amour
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Crèmes glacées

L'été est sauvage et je t'ai attendu tout ce temps
Je t'adore, ne vois-tu pas que tu es fait pour moi?
L'été est chaud mais j'ai eu froid sans toi
J'avais tellement tort de ne pas douter de tes rêves de Medellín, mandarine

Attrape-moi si tu peux, en train de bronzer
Salvatore
Mourant par la main d'un homme étranger heureusement
Criant mon nom sous la pluie d'été
Ciao, amour
Salvatore peut attendre
Maintenant c'est l'heure de manger de la crème glacée

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Chasseur
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Limousines
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ciao, amour
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Crème glacée

Lana Del Rey Salvatore Paroles et Traduction Paroles Originales

All the lights in Miami begin to gleam
Ruby, blue and green, neon too
Everything looks better from above, my king
Like aquamarine, ocean's blue

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Cacciatore
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Limousines
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ciao, amore
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Soft ice cream

All the lights are sparkling for you it seems
On the downtown scenes, shady blue
Beatboxing and rapping in the summer rain
Like a boss, you sang jazz and blues

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Cacciatore
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Limousines
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ciao, amore
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Soft ice creams

The summer's wild and I've been waiting for you all this time
I adore you, can't you see you're meant for me?
The summer's hot but I've been cold without you
I was so wrong not to doubt your Medellín, tangerine dreams

Catch me if you can, working on my tan
Salvatore
Dying by the hand of a foreign man happily
Calling out my name in the summer rain
Ciao, amore
Salvatore can wait
Now it's time to eat soft ice cream

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Cacciatore
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Limousines
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ciao amore
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Soft ice cream

Vérifiez les informations sur l’artiste

Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?

Vérifiez plus de chansons de l’artiste

Notre mission chez Song Language Translator

À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.

Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.

Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.

Nos envies chez Song Language Translator

On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.

En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.

Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.

Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *