Song Language Translator’da Noah Kahan Cynic Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Noah Kahan Cynic Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
I'd change my name to find a space to get some rest I'd give my face to find a place to put my head But this is who we are There's no glamour to it I board the plane and sleep my way to LAX I cried at the rain, but there's no way that I'm depressed Oh, if I think too hard I'm scared I might lose it Oh The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh) Leave it to time to make me feel I'm getting old I'm living with it Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before They sense the blame that comes with failure and success Would it make me famous if I break down in the press? And give them what they want There's no effort to it Oh The Hollywood sign don't catch my eye much anymore (oh-oh-ooh) Leave it to time to make me feel I'm getting old I'm living with it Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before I miss the days when one was better than the last I miss the taste of growing pains I knew would pass Oh, I miss those thoughts And that fear of losing Oh I don't know why I see no light in anything (oh-oh-ooh) Leave it to life to turn my strengths back into weaknesses But I'm living with 'em So give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) Oh, I'm a cynic (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before (Oh-oh-oh-ooh) there's something missing darling, oh (Oh-oh-oh-ooh) I'm living with it (Oh-oh-oh-ooh) 'cause I'm a cynic, darling, ah (Oh-oh-oh-ooh) Give me the open mind that I had before
Noah Kahan Cynic Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
Biraz dinlenmek için bir alan bulmak için ismimi değiştirirdim Başımı koyacak bir yer bulmak için yüzümü verirdim Ama biz kimiz Onun için cazibe yok Uçağa biniyorum ve gevşek yolumu uyuyorum Yağmurda ağladım ama depresyonun bir yolu yok Oh, çok zor düşünürsem Korkarım onu kaybedebilirim Ah Hollywood işareti artık gözüme çarpmıyor (oh-oh-ooh) Yaşlandığımı hissettirmek için zamana bırak Onunla yaşıyorum Bana daha önce sahip olduğum açık fikir ver (Oh-oh-oh-ooH) Onunla yaşıyorum (Oh-oh-oh-ooH) Onunla yaşıyorum (Oh-oh-oh-ooH) Oh, ben bir alaycı (Oh-oh-oh-ooH) Bana daha önce sahip olduğum açık fikir ver Başarısızlık ve başarı ile gelen suçu hissediyorlar Basında bozulursam beni ünlü yapar mı? Ve onlara istediklerini ver Bunun için çaba yok Ah Hollywood işareti artık gözüme çarpmıyor (oh-oh-ooh) Yaşlandığımı hissettirmek için zamana bırak Onunla yaşıyorum Bana daha önce sahip olduğum açık fikir ver (Oh-oh-oh-ooH) Onunla yaşıyorum (Oh-oh-oh-ooH) Onunla yaşıyorum (Oh-oh-oh-ooH) Oh, ben bir alaycı (Oh-oh-oh-ooH) Bana daha önce sahip olduğum açık fikir ver Birinden daha iyi olduğu günleri özlüyorum Geçeceğini bildiğim büyüyen ağrıların tadını özlüyorum Oh, bu düşünceleri özledim Ve bu kaybetme korkusu Ah Neden hiçbir şeyde ışık görmediğimi bilmiyorum (oh-oh-ooh) Güçlü yönlerimi zayıf yönlere dönüştürmek için onu hayata geçirin Ama onlarla yaşıyorum Öyleyse bana daha önce sahip olduğum açık zihnini ver (Oh-oh-oh-ooH) Onunla yaşıyorum (Oh-oh-oh-ooH) Onunla yaşıyorum (Oh-oh-oh-ooH) Oh, ben bir alaycı (Oh-oh-oh-ooH) Bana daha önce sahip olduğum açık fikir ver (Oh-oh-oh-ooh) Eksik bir şey var sevgilim, oh (Oh-oh-oh-ooH) Onunla yaşıyorum (Oh-oh-oh-ooh) 'çünkü ben alaycı, sevgilim, ah (Oh-oh-oh-ooH) Bana daha önce sahip olduğum açık fikir ver
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.