Regarder Noah Kahan Someone Like You Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Noah Kahan Someone Like You Paroles et Traduction
Guess I'm a mess now Lost with my head down I haven't heard from you in weeks You must have left town I can't go back now And all that I have now Are those feelings I felt Knowing that no one else can bring them back out And I've been trying to find a silver lining But I can't But I can't Now that I can't hold you I wish that I had tried to Do more not to lose you Now that I can't find you Because the second you left, yeah, the voice in my head screamed "What did I do?" Now you're gone and all I want is someone like you Someone like you (Someone like you) Someone like you (Someone like you) It all makes sense now But I can't repent now Because I'm stuck like a grave in the space that you left With no reason to get out And I've been trying to find a silver lining But I can't Oh I can't Now that I can't hold you I wish that I had tried to Do more not to lose you Now that I can't find you Because the second you left, yeah, the voice in my head screamed "What did I do?" Now you're gone and all I want is someone like you Someone like you (Someone like you) Someone like you (Someone like you) And I've been trying to find a silver lining But I can't Now that I can't hold you I wish that I had tried to Do more not to lose you Now that I can't find you Because the second you left, yeah, the voice in my head screamed "What did I do?" Now you're gone and all I want is someone like you Someone like you (Someone like you) Someone like you (Someone like you) Someone like you (Someone like you) Now you're gone and all I want is someone like you
Noah Kahan Someone Like You Paroles et Traduction Paroles Originales
Je suppose que je suis un gâchis maintenant Perdu avec ma tête baissée Je n'ai pas entendu parler de toi depuis des semaines Tu devrais avoir quitté la ville Je ne peux pas retourner maintenant Et tout ce que j'ai maintenant Sont ces sentiments que je ressentais Sachant que personne d'autre ne peut les ramener Et j'ai essayé de trouver une doublure argentée Mais je ne peux pas Mais je ne peux pas Maintenant que je ne peux pas te tenir Je souhaite que j'avais essayé de Faire plus pour ne pas te perdre Maintenant que je ne peux pas te trouver Parce que la seconde que tu es partie, oui, la voix dans ma tête a crié "Qu'est-ce que j'ai fait?" Maintenant tu es parti et tout ce que je veux, c'est quelqu'un comme toi Quelqu'un comme toi (quelqu'un comme toi) Quelqu'un comme toi (quelqu'un comme toi) Tout s'explique maintenant Mais je ne peux pas me repentir maintenant Parce que je suis coincé comme une tombe dans l'espace que tu es laissé Sans raison de sortir Et j'ai essayé de trouver une doublure argentée Mais je ne peux pas Oh je ne peux pas Maintenant que je ne peux pas te tenir Je souhaite que j'avais essayé de Faire plus pour ne pas te perdre Maintenant que je ne peux pas te trouver Parce que la seconde que tu es partie, oui, la voix dans ma tête a crié "Qu'est-ce que j'ai fait?" Maintenant tu es parti et tout ce que je veux, c'est quelqu'un comme toi Quelqu'un comme toi (quelqu'un comme toi) Quelqu'un comme toi (quelqu'un comme toi) Et j'ai essayé de trouver une doublure argentée Mais je ne peux pas Maintenant que je ne peux pas te tenir Je souhaite que j'avais essayé de Faire plus pour ne pas te perdre Maintenant que je ne peux pas te trouver Parce que la seconde que tu es partie, oui, la voix dans ma tête a crié "Qu'est-ce que j'ai fait?" Maintenant tu es parti et tout ce que je veux, c'est quelqu'un comme toi Quelqu'un comme toi (quelqu'un comme toi) Quelqu'un comme toi (quelqu'un comme toi) Quelqu'un comme toi (quelqu'un comme toi) Maintenant tu es parti et tout ce que je veux, c'est quelqu'un comme toi
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply