Buscar Noah Kahan Tidal Traducción al Español en Song Language Translator.
Conociste a mi y a mi gorrión La felicidad es como la marea, viene y va Y me hundí en el agua Cómo me alejé más de la costa A veces, siento Que estoy respirando el aire de alguien más A dos mil millas de casa Bajo ese cielo, intenté hacer las paces con el miedo Así que supongo que construiré un barco y viviré solo Señor, seré el último Oh, me enseñaré a nadar y vivir en mi cabeza Y dar sentido a todos mis pensamientos Y si nunca alcanzo la tierra o vivo de nuevo Señor, estaré bien Sí, derivaré hasta que esté muerto, y hasta entonces Seré el último, seré el último Caí en una rutina Donde nada importaría si no me importara Estar tan cerca de una costa Saber que en mi vida, nunca estaré allí A veces, siento Que he estado respirando el aire de alguien más Así que supongo que construiré un barco y viviré solo Señor, seré el último Oh, me enseñaré a nadar y vivir en mi cabeza Y dar sentido a todos mis pensamientos Y si nunca alcanzo la tierra o vivo de nuevo Señor, estaré bien Sí, derivaré hasta que esté muerto, y hasta entonces Seré el último, seré el último Y me agota Todos los demonios debajo de la marea Pero me hundo como una piedra Pero todo el peso de todos estos sueños míos Y te deseo lo mejor No puedes salvar a alguien demasiado lejos para encontrar Pero me está agotando Y está tormentoso en el mar esta noche, en el mar esta noche Así que supongo que construiré un barco y viviré solo Señor, seré el último Oh, me enseñaré a nadar y vivir en mi cabeza Y dar sentido a todos mis pensamientos Y si nunca alcanzo la tierra o vivo de nuevo Señor, estaré bien Sí, derivaré hasta que esté muerto, y hasta entonces Seré el último, seré el último
Noah Kahan Tidal Traducción al Español Letras Originales
You knew me and my sparrow Happiness tidal, it comes and it goes And I sank into the water How I drifted farther away from the coast Sometimes, I get this feeling I was breathing someone else's air Two thousand miles away from home Under that sky, I tried to make my peace with fear So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one I fell into a pattern Where nothing would matter if I didn't care To be so close to a coastline To know that in my life, I'll never be there Sometimes, I get this feeling I've been breathing someone else's air So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one And it wears me out All the demons underneath the tide But I sink like stone But all the weight of all these dreams of mine And I wish you well You can't save someone too far to find But it's wearing me out And it's stormy in the sea tonight, in the sea tonight So I guess I'll build a boat and live alone Lord, I'll be the last one (Oh, oh) Oh, I'll teach myself to swim and live in my head And make sense of all my thoughts And if I never reach the land or live again Lord, I'll be just fine (Oh, oh) Yeah, I'll drift until I'm dead, and until then I'll be the last one, I'll be the last one
Descubre El Significado Y La Historia De Las Letras De La Canción
La canción describe una profunda lucha interna y el sentimiento de aislamiento. El narrador se siente desconectado de su entorno y reflexiona sobre su vida y sus emociones. La frase “You knew me and my sparrow” sugiere una conexión con alguien que lo conoce bien, pero también establece un contraste con la soledad que siente.
El “Happiness tidal, it comes and it goes” indica que la felicidad es efímera, similar a las mareas, que suben y bajan. El narrador se siente atrapado en el agua, simbolizando su lucha emocional y su dificultad para encontrar estabilidad.
La idea de “build a boat and live alone” representa un deseo de independencia, de encontrar su propio camino y lidiar con sus pensamientos y sentimientos en soledad. Acepta la posibilidad de no alcanzar la seguridad o la conexión que anhela, pero se resigna a vivir con ello, diciendo “Lord, I’ll be just fine.”
Los “demons underneath the tide” simbolizan las luchas internas y los miedos que lo agobian. A pesar de que siente que se hunde bajo el peso de sus sueños, también desea lo mejor para aquellos que lo rodean, mostrando una mezcla de resignación y esperanza.
En general, la canción refleja la lucha por encontrar paz interior y la aceptación de la soledad como un camino personal, mientras navega por las tormentas emocionales de la vida.
Otras Canciones del Cantante
¿Tienes curiosidad por otras canciones del cantante? Entonces haz clic aquí.
Leave a Reply